Co oznacza veiða w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa veiða w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać veiða w Islandzki.

Słowo veiða w Islandzki oznacza łowić ryby, polować, łapać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa veiða

łowić ryby

verb

Pabbi minn fór að veiða.
Mój ojciec poszedł łowić ryby.

polować

verb

Ekki er óalgengt að Kasakar temji erni og aðra ránfugla til veiða.
W kraju tym nadal popularne są polowania z wytresowanymi ptakami drapieżnymi.

łapać

verb

Svo langar mig að veiða eldflugur
Idę łapać robaczki świętojańskie

Zobacz więcej przykładów

Hann ætlar sér að veiða ákveðna fiskitegund.
Wie, co chce złowić.
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á
Myśliwego, który powiedział mi, może to pamiętaj o jednym Sam Nutting, który używany do polowań na niedźwiedzie
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta?
Jeszcze później rozpolitykowani Żydzi chcieli wciągnąć Jezusa w pułapkę, poruszając sporną kwestię polityczną: płacenie podatków.
Brjálaður maður hvorki vinna né veiða
Szalony nie polować, nie pracować
Meðan postularnir voru á lífi notuðu englarnir, sem stýrðu fiskveiðunum, hið kristna skipulag Guðs til að veiða „fiska“ sem urðu smurðir kristnir menn.
Za życia apostołów do łowieniaryb”, czyli osób dostępujących namaszczenia duchem, aniołowie nadzorujący połowy posługiwali się chrześcijańską organizacją Bożą.
Konur veiða fisk með berum höndum.
Kobiety łowiące ryby gołymi rękami
‚Að veiða menn lifandi‘
‛Łowienie ludzi’
Hýenur veiða sér þó ekki alltaf til matar.
Żeby zdobyć pokarm, nie zawsze jednak polują.
Pabbi minn fór að veiða.
Mój ojciec poszedł łowić ryby.
Ég lofaði að fara með tvíburana að veiða en skítt með það
Obiecałem bliźniakom, że zabiorę ich na ryby, ale chuj z tym
Hvar lærðirðu að ríða, skjóta og veiða menn?
Gdzie się tego nauczyłeś?
Þegar ég sá hann að hádegi svo enwrapped í tónlist Hall St James ́s mér fannst að illt tíma gæti verið að koma á þá sem hann hafði sett sér að veiða niður.
Kiedy go zobaczyłem tego popołudnia, tak zanurzony w muzyce w sali św Jakuba Czułem że zły czas może być przyjście na tych, których miał ustawić się do upolowania.
Hefurðu ennþá gaman af að veiða?
Czy nadal lubi pan lowic?
Hvernig veiða Jack og Annette humar?
Jak przebiegają połowy?
5 Þú hefur sennilega séð menn veiða í net, að minnsta kosti í kvikmynd eða sjónvarpi, þannig að það er alls ekki erfitt að sjá fyrir sér dæmisögu Jesú.
5 Zapewne już widziałeś — choćby na filmie lub w telewizji — jak rybacy łowią ryby siecią, więc bez trudu możesz sobie wyobrazić tło przypowieści Jezusa.
Verk hans og orð voru „snara andstæðingsins, sem hann ætlaði sér að veiða þetta fólk í, svo að honum tækist að beygja [þá] undir vilja sinn og umlykja [þá] hlekkjum sínum og fjötra [þá] til ævarandi tortímingar í samræmi við kröftuga fjötra sína“ (Alma 12:6).
Jego czyny i słowa były jak „pułapka zastawiona przez wroga, aby usidlić [...] lud, aby uczynić z [nich] jego poddanych, aby mógł skuć [ich] swymi łańcuchami” (Alma 12:6).
Afi kenndi mér að veiða við eyjuna þarna
Mój dziadek nauczyl mnie lowic na tej pobliskiej wyspie
Hann sagði við þá: Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða.
I rzekł do nich: Pójdźcie za mną, a zrobię was rybakami ludzi!
14. (a) Hver voru viðbrögð Péturs, Andrésar, Jakobs og Jóhannesar þegar Jesús bauð þeim að veiða menn?
14. (a) Jak zareagowali Piotr, Andrzej, Jakub i Jan, gdy Jezus wezwał ich, by zostali rybakami ludzi?
Fuglar, sem veiða fljúgandi skordýr, eru með sams konar augu.
Zdolnością tą obdarzone są między innymi ptaki owadożerne.
3 Lögum kynninguna að aðstæðum: Veiðimenn breyta oft um aðferðir eftir því hvaða fiskitegund þeir ætla að veiða.
3 Wstępy dopasowane do potrzeb rozmówców. Rybak dostosowuje metody łowienia do gatunku ryb, na których mu zależy.
Við strákarnir hlökkuðum ætíð til þess að fara að ánni til að veiða eða synda í hylnum, og við reyndum að auka hraða bílsins örlítið.
My, chłopcy, nigdy nie mogliśmy się doczekać, żeby pójść nad strumień łowić ryby czy iść popływać w sadzawce, więc staraliśmy się nakłonić tatę, żeby jechał szybciej.
Hvernig stuðlaði sumt af starfi kirkna kristna heimsins að því að veiða góðan fisk?
Jak działalność kościołów chrześcijaństwa w pewnym stopniu wspomogła połowy szlachetnych ryb?
3 Veiðimenn kveikja stundum í gróðri til að flæma bráðina út úr felustað sínum og veiða hana síðan á flóttanum.
3 Myśliwy, aby wypłoszyć z kryjówki zwierzęta, które zamierza wyłapać, może podpalić zarośla.
Og, já, ég sendi hana til að veiða eitthvað upp úr þér
Tak, wysłałam ją, by coś z ciebie wyciągnęła

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu veiða w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.