Co oznacza vầng hào quang w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vầng hào quang w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vầng hào quang w Wietnamski.

Słowo vầng hào quang w Wietnamski oznacza aureola, nimb, gloria, chwała, nimbus. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vầng hào quang

aureola

(glory)

nimb

(glory)

gloria

(glory)

chwała

(glory)

nimbus

(nimbus)

Zobacz więcej przykładów

Vầng hào quang đen tối của mi tỏa sáng hơn bao giờ hết... hỡi ả phù thủy.
Twój mrok lśni jaśniej niźli kiedykolwiek... wiedźmo.
Anh có một vầng hào quang lớn nhất mà tôi từng thấy.
Większej aury dotąd nie widziałem.
Cho người ta một vầng hào quang, đó là rượu mật ong.
Ten miód dodaje mężczyznom sprawności...
Ta rất vui khi ngươi đi theo hộ tống ta với vầng hào quang của ta
Cieszę się, że do mnie dołączyłeś.
Có một vầng hào quang tỏa sáng trên mặt con, Moses.
Z twojej twarzy bije wielka jasność.
Vành đai nhật hoa (quầng sáng xung quanh mặt trời) trông như một vầng hào quang bao quanh vành tối của mặt trăng.
Wokół czarnego Księżyca stała się widoczna wspaniała korona słoneczna (zewnętrzna część atmosfery Słońca) w postaci perłowobiałej aureoli.
Và loại vang này cùng với lâu đài đã có được một vầng hào quang danh tiếng danh tiếngđã mang lại cho nó bao kẻ say mê.
Ten rocznik i ten zamek nabrały tej aury tajemniczości, która sprawiła, że wino to stało się kultowe.
(Công-vụ 1:12-26) Chung quanh đầu của mỗi sứ đồ có vầng hào quang—một biểu tượng tà giáo mà những tín đồ Đấng Christ thời ban đầu không dùng.
Nad głowami każdej postaci znajduje się aureola — pogański symbol, obcy pierwszym chrześcijanom.
Vâng, nhìn vào cách mà những tấm vải trong tay các tượng thần này thổi phồng lên tạo ra những hình cung rất đẹp, trông như là những vầng hào quang bao quanh người họ,
Popatrzmy na sposów w jaki draperia którą trzymają wznosi się tworząc te piękne prawie aureole wokół ich ciał.
Vũng máu quanh đầu cô ta như một vầng hào quang... và chân cô ấy gãy quặp, tay gãy ngang như một cành cây... nhưng gượng mặt cô ta thật là bình thản... thật... thanh bình
Wokół jej głowy, niczym aureola, jest krew...... poniżej jej nogi wygięte, a ramię złamane niczym gałązka...... ale jej twarz jest taka pogodna...... pełna spokoju
Vũng máu quanh đầu cô ta như một vầng hào quang... và chân cô ấy gãy quặp, tay gãy ngang như một cành cây... nhưng gượng mặt cô ta thật là bình thản... thật... thanh bình.
Wokół jej głowy, niczym aureola, jest krew poniżej jej nogi wygięte, a ramię złamane niczym gałązka ale jej twarz jest taka pogodna pełna spokoju.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vầng hào quang w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.