Co oznacza trong suốt w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trong suốt w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trong suốt w Wietnamski.

Słowo trong suốt w Wietnamski oznacza przezroczysty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trong suốt

przezroczysty

adjective

Trai có một quả tim nhỏ bơm máu trong suốt, nhưng không có não.
W ich ciele bije maleńkie serce, pompujące przezroczystą krew, pozbawione są natomiast mózgu.

Zobacz więcej przykładów

Có vẻ ông ở một mình trong suốt thời gian qua
Wygląda na to że był sam przez cały czas
Nước Anh đặc biệt chịu ảnh hưởng sâu xa của Kinh-thánh trong suốt giai đoạn này.
Szczególnie wyróżniała się wówczas pod tym względem Anglia.
Thế là tôi phục vụ Darius trong suốt triều đại của ông ta.
I tak służyłem Dariuszowi przez jego rządy.
Trong suốt thời gian đó, chị tôi thường xuyên đến thăm tôi.
Przez cały ten czas regularnie przychodziła do mnie moja rodzona siostra, która została Świadkiem Jehowy.
Những lời vang lên trong suốt căn phòng vách đá vôi,
Słowa odbijają się echem w pustej wapiennej grocie:
Bạn quyết tâm làm gì trong suốt năm 2015?
Co jesteś zdecydowany robić w roku 2015?
Tôi dành một tiếng vào mỗi buổi sáng trong suốt khoảng 20 năm để thực hiện việc này.
Zajmowałem się tym jakieś 20 lat — przez godzinę każdego dnia rano.
Đến năm 1215, nước Anh đã nằm dưới sự cai trị của Hoàng đế John trong suốt 16 năm.
W 1215 roku Anglia od 16 lat była pod rządami króla Jana bez Ziemi.
Lestrade cần nhưng mà căm ghét Holmes, và luôi sôi sục nỗi căm hận trong suốt vụ án.
Potrzebuje, lecz nienawidzi, jest przepełniony goryczą, ale z czasem coś się zmienia.
Và tôi sẽ phải sống với điều đó trong suốt phần đời còn lại của mình.
I będę musiał z tym żyć.
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị
Przywódcy religijni od dawien dawna wtrącają się do polityki
Tôi đã chọn việc làm đồ gỗ trong suốt quá trình rèn luyện
Robiłam rzeczy z drewna w ramach mojej resocjalizacji.
Alex đã không nghiện và không say rượu trong suốt bốn tháng rồi.
Alex jest czysty od czterech miesięcy.
Tôi sẽ ngồi đây trong suốt phần còn lại của cuộc thẩm vấn.
Będę obecny przez resztę przesłuchania.
Anh đã cố gắng tự giải thoát trong suốt năm ngày cô đơn.
Przez pięć samotnych dni starał się uwolnić.
Sứ điệp về sự mặc khải và Đức Thánh Linh tiếp tục trong suốt Sách Mặc Môn.
To przesłanie o objawieniu i Duchu Świętym powtarza się w całej Księdze Mormona.
Có cha mẹ hướng dẫn quá trình này, tính tự chủ gia tăng trong suốt các năm học”.
Gdy rodzice czuwają nad tym procesem, dzieci w ciągu lat szkolnych rozwijają coraz większe panowanie nad sobą”.
Trong suốt lịch sử, các nền văn hóa sử dụng các phương pháp xăm khác nhau.
W przeszłości różne kultury używały różnych metod, aby to uzyskać.
Đợt phân phát này diễn ra trong suốt ba tuần liên tiếp trước khi có hội nghị.
Kampanię należy rozpocząć na trzy tygodnie przed zaplanowanym terminem zgromadzenia, w którym bierze udział dany zbór.
Quả thật là nhân-loại trong suốt lịch-sử đã chịu nhiều phen đói kém.
Prawda, że ludzkość w całych swych dziejach zaznawała braków żywności.
Trong suốt phiên tòa, Jackson đã phải nhập viện nhiều lần.
Jackson przez cały ten czas biegł na ostatnim miejscu.
Sau khi điều hành thế giới ngầm Gotham trong suốt 30 năm.
Rządziłeś podziemiem przez 30 lat.
Anh Walker, đây là giây phút mà hầu hết chúng tôi... đã mơ tới trong suốt cuộc đời.
Panie Walker, to jest ten moment na który większość z nas... czekała przez całe życie.
Là tất cả những gì anh quan tâm trong suốt cuộc đời khốn khổ của anh.
Tylko wy mnie obchodzicie na tym cholernym świecie.
Trong suốt thế kỷ 20, bạn có một sự kết hợp độc đáo của các sự kiện.
W XX wieku wystąpiła unikalna kombinacja historycznych zdarzeń.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trong suốt w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.