Co oznacza trọng điểm w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trọng điểm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trọng điểm w Wietnamski.

Słowo trọng điểm w Wietnamski oznacza akcent, główny punkt, punkt krytyczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trọng điểm

akcent

główny punkt

(main point)

punkt krytyczny

Zobacz więcej przykładów

Nó được viết thế này -- Tôi sẽ đọc câu trọng điểm:
Brzmiał on - przeczytam tylko najważniejsze zdanie:
Thế nên con mới trân trọng điểm đến.
To jest to, co sprawia, że docenić cel.
Lời so sánh của Chúa Giê-su về con chim sẻ nhấn mạnh trọng điểm nào?
Co Jezus dobitnie ukazał za pomocą przykładu o wróblach?
Nó đã trở thành ngôi trường tư tưởng trọng điểm trong ngành khoa học máy tính.
Stała się dominującą szkołą w informatyce.
Tôi biết là các vị còn phải xuống lầu bắt tay và chụp ảnh, thế nên tôi sẽ đi thẳng vào trọng điểm.
Wiem, że musicie uścisnąć dłonie i zrobić zdjęcie na schodach, więc przejdę do rzeczy.
PISA đã biến đổi tranh luận đó, và đưa giáo dục mẫu giáo trở thành trọng điểm của chính sách công của nước Đức.
PISA zmieniła tą debatę, i popchnęła wczesną edukację w centrum uwagi przepisów publicznych w Niemczech.
Do đó, chủ nghĩa vật chất bắt nguồn từ sự ham muốn, những gì chúng ta coi là ưu tiên, và trọng điểm trong đời sống.
A zatem o tym, czy ktoś jest materialistą, decydują jego pragnienia, dążenia i główne cele w życiu.
Bây giờ là trọng điểm của cuộc thảo luận nơi mà tôi có nghĩa vụ đề ra một số giải pháp cho hệ thống bằng sáng chế.
Nadchodzi moment TED Talk, kiedy powinienem zaproponować rozwiązanie dla systemu patentowego.
Chủ đề của Hội Hỗ Tương Thanh Thiếu Niên trong năm này, mà cũng là trọng điểm của chúng ta tối nay, cung ứng cho một câu trả lời.
Odpowiedź na to pytanie przynosi tegoroczny temat Wspólnych Zajęć, na którym skupimy się dzisiejszego wieczoru.
Những năm gần đây, Bản Hồ đã thu hút hàng nghìn du khách mỗi năm và trở thành một trong những địa bàn du lịch trọng điểm của huyện SaPa.
Teraz Wesele Kurpiowskie przyciąga co roku tysiące turystów i stało się jedną z największych tego typu imprez w Polsce.
Do đó ngài đặc biệt chú trọng đến điểm này.
Toteż na to właśnie zwrócił szczególną uwagę.
Quan trọngđiểm là Clovis đã chọn đạo Công Giáo thay vì học thuyết Arius.
Odpowiedź na to pytanie wiąże się z faktem, że Chlodwig wybrał katolicyzm, odrzucając arianizm.
Điều quan trọng là tôn trọng quan điểm của chủ nhà.
Duże znaczenie ma wzięcie pod uwagę punktu widzenia rozmówcy.
Clarke, ta rất tôn trọng quan điểm của cháu nhưng mọi việc không đơn giản như vậy.
Clarke, doceniam twój punkt widzenia, ale to nie jest takie proste.
Ngài tôn trọng quan điểm của họ.
Brał pod uwagę cudzy punkt widzenia.
Hãy khuyến khích và cho người hôn phối biết bạn quý trọng những điểm mạnh của người ấy.
Chwalcie swoje dobre strony i zachęcajcie się do dalszych wysiłków.
(b) Một chị quý trọng những điểm nào nơi người chồng?
(b) Jak pewna siostra wypowiedziała się o zaletach swojego męża?
Thành phần cử tọa và tầm quan trọng của điểm đang thảo luận phải là yếu tố quyết định.
Zależy to od tego, do kogo kierujesz swoje słowa i jak ważna jest omawiana myśl.
9 Lời so sánh của Chúa Giê-su về con chim sẻ nhấn mạnh một trọng điểm: Có những điều dường như vô giá trị đối với loài người nhưng lại quan trọng đối với Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
9 Przykład Jezusa o wróblach ilustruje bardzo ważną rzecz: to, co ludziom wydaje się bezwartościowe, dla Jehowy Boga ma znaczenie.
Tại sao tín đồ Đấng Christ nên tôn trọng quan điểm của người khác trong các quyết định cá nhân?
Dlaczego chrześcijanie powinni dopuszczać różnice w poglądach na sprawy osobiste?
Hỏi ý kiến của họ về một số vấn đề chứng tỏ chúng ta tôn trọng quan điểm của họ.
Kiedy prosimy kogoś o wyrażenie zdania w jakiejś sprawie, dajemy tym dowód szacunku dla jego zapatrywań.
Và bây giờ chúng ta sẽ đến một trọng những điểm di tích nổi tiếng nhất ở thành Rome cổ đại.
Teraz, zmierzamy w kierunku jednej z najbardziej znanych budowli starożytnego Rzymu.
Được ban nhiều quyền phép, Chúa Giê-su Christ nói đến những hiện thực theo quan điểm cao trọng hơn quan điểm của loài người.
Jezus Chrystus, obdarzony wielką mocą i władzą, mówił o rzeczach realnych z perspektywy przewyższającej ludzki punkt widzenia.
Những giao điểm này rất quan trọng. Vì chúng là điểm yếu dễ bị thâm nhập nhất.
To będą ważne miejsca, dobre do kontrataku.
Khi bàn luận trước khi sử dụng một số tiền lớn, họ tỏ lòng tôn trọng quan điểm và cảm xúc của nhau.
Gdy naradzają się przed dokonaniem większych zakupów, pokazują, że liczą się z odczuciami i opinią partnera.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trọng điểm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.