Co oznacza τρώγω w Grecki?

Jakie jest znaczenie słowa τρώγω w Grecki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać τρώγω w Grecki.

Słowo τρώγω w Grecki oznacza jeść, jeść, jeść, wgryzać się, wżerać się, niszczyć, jeść, żreć, zjeść coś na obiad, kupować, pożerać, pożerać, wyłudzać, ucztować, brać udział w, dręczyć, dostawać, jeść, przeciągać się na coś, wżerać się w coś, paść się, dostawać, przeskakiwać coś, owładnąć kimś, ogarnąć kogoś, wcinać, jeść posiłek, zjadać, roztrwaniać, przepuszczać coś na coś, ponosić, narażać, pomniejszać, podkopywać coś, wgryzać się, napastować, męczyć, męczyć, ścinać, powodować ścieranie się czegoś, nie wymawiać, wykańczać kogoś, korodować, obiadować, zjadać, pożywiać się, popełnić morderstwo, zabijać, zżerać, polować, pochłaniać, ocierać, gryźć, likwidować, podkopywać coś, nadwątlać coś, strzyc, ścinać, golić, ucztować, wyżerka, jedzenie, odnosić porażkę, pochłaniać, miażdżyć, kończyć, zadurzony w kimś, najadać się, jedzenie posiłków poza domem, dostać łomot, pobicie, jeść do syta, dostawać lanie, przemierzać oceany, zostać pobitym, mieć dokładkę, mieć pod górkę, upadać, jeść kolację, jeść lunch, jeść śniadanie, jeść lunch, pozbawiać kogoś czegoś, ukazać się komuś, objawić się komuś, mieć obsesję, jeść żarłocznie, szukać wszędzie, szukać wszędzie, jeść w domu, jeść poza domem, jadać w restauracji, obżerać się, zrywać winogrona z, oberwać się komuś, jeść kolację, zaświtać komuś w głowie, bić kogoś, mieć ucztę, jeść lunch, jeść obiad, objadać się, przekąszać, jeść późne śniadanie, siorbać, szarpnąć się na coś, obżerać się czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa τρώγω

jeść

Τρώω ζυμαρικά κάθε μέρα.
Codziennie jem makaron.

jeść

Δυσκολεύομαι να φάω κρέας εξαιτίας των χαλαρωμένων δοντιών μου.
Mam problem z jedzeniem mięsa z powodu moich ruszających się zębów.

jeść

Πεινάω. Ας φάμε!
Jestem głodny. Zjedzmy coś!

wgryzać się, wżerać się

(μεταφορικά)

Η όξινη βροχή έφαγε την επιφάνεια του βράχου.
Kwaśny deszcz wgryzł się w powierzchnię skały.

niszczyć

(μεταφορικά:) (przenośny)

jeść

żreć

(slang)

zjeść coś na obiad

kupować

(καθομ, μτφ: πιστεύω) (potoczny)

Ο αστυνομικός δεν έφαγε την ιστορία του υπόπτου.
Policjant nie kupił historii podejrzanego.

pożerać

(μεταφορικά) (potoczny, przenośny)

pożerać

(μτφ, καθομιλουμένη) (przenośny, potoczny)

wyłudzać

(μεταφορικά, ανεπίσημο)

Przestępca wyłudził od jednej z ofiar dziesięć tysięcy dolarów.

ucztować

brać udział w

(φαγητό)

dręczyć

(μτφ: έννοιες, προβλήματα)

dostawać

(ανεπίσημο, μεταφορικά)

jeść

(φαγητό) (jedzenie)

Έφαγα μια πίτσα.

przeciągać się na coś

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

Η Τάνια έβλεπε ότι η δουλειά της θα της έτρωγε πάλι το σαββατοκύριακο.

wżerać się w coś

(μεταφορικά)

paść się

(χόρτα, φύλλα κλπ)

dostawać

(καθομιλουμένη, μτφ)

przeskakiwać coś

(μεταφορικά)

owładnąć kimś, ogarnąć kogoś

(μεταφορικά, καθομ)

wcinać

(φαγητό) (potoczny)

Φάτο πριν κρυώσει.

jeść posiłek

zjadać

(μεταφορικά)

Είπε ψέμματα για τα πάντα, αλλά το έκανε τόσο γοητευτικά που εκείνη τα έχαψε όλα.

roztrwaniać

(μεταφορικά, καθομ)

przepuszczać coś na coś

(μτφ, καθομ: σε κάτι) (potoczny)

ponosić, narażać

pomniejszać

podkopywać coś

(μεταφορικά) (przenośny)

Η μόνιμη κριτική του αφεντικού της υπέσκαπτε την αυτοπεποίθηση της Τζάνετ.

wgryzać się

napastować, męczyć

(μεταφορικά)

męczyć

ścinać

Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν από τα πυρά του εχθρού.

powodować ścieranie się czegoś

nie wymawiać

(δεν προφέρω)

wykańczać kogoś

(αργκό) (kolokwialny)

korodować

obiadować

(επίσημο)

zjadać

Αν τελειώσεις το φαγητό σου, θα έχουμε περισσότερο χρόνο για παιχνίδι.

pożywiać się

popełnić morderstwo

(σκοτώνω κάποιον από πρόθεση)

zabijać

(αργκό, μεταφορικά)

Ο δολοφόνος του Τρότσκι τον καθάρισε με μια ραβδοσκαπάνη.

zżerać

(μεταφορικά) (przenośny)

polować

Οι καρχαρίες τρέφονται με φώκιες.

pochłaniać

(μεταφορικά, γνώση κλπ.)

ocierać

gryźć

Γεμάτη άγχος, η Σάρα έτρωγε τα νύχια της ενώ περίμενε.

likwidować

(αργκό, μεταφορικά)

Ήταν εμπόδιο για τη συμμορία και ξέραμε πως αργά η γρήγορα θα έπρεπε να τον καθαρίσουμε.

podkopywać coś, nadwątlać coś

(przenośny)

strzyc, ścinać, golić

(μεταφορικά) (przenośny)

ucztować

Ο οικοδεσπότης έβαζε κρασί ενώ οι καλεσμένοι απολάμβαναν το πλουσιοπάροχο γεύμα.

wyżerka

(μτφ: πολύ φαγητό)

jedzenie

Το φαγητό χαρίζει μεγάλη ευχαρίστηση σε ορισμένους.

odnosić porażkę

(καθομιλουμένη)

pochłaniać

(μεταφορικά)

miażdżyć

(potoczny)

kończyć

zadurzony w kimś

(μεταφορικά) (przenośny, potoczny)

najadać się

(καθομιλουμένη)

jedzenie posiłków poza domem

Το να τρως συχνά σε εστιατόρια μπορεί να αποδειχθεί πολύ ακριβό.

dostać łomot

pobicie

(μεταφορικά)

jeść do syta

dostawać lanie

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

przemierzać oceany

(μεταφορικά, λόγιος)

Όργωσα τις θάλασσες για να βρω νύφη κι αυτή τελικά έμενε δίπλα μου όλον αυτό τον καιρό.

zostać pobitym

(καθομιλουμένη)

Από το μαυρισμένο του μάτι και τη ματωμένη μύτη όλοι κατάλαβαν ότι έφαγε ξύλο.

mieć dokładkę

mieć pod górkę

(αργκό) (przenośny, potoczny)

upadać

(μεταφορικά)

jeść kolację

jeść lunch

jeść śniadanie

jeść lunch

Ας πάμε να φάμε μεσημεριανό στο καινούριο εστιατόριο. Να φάμε μεσημεριανό πριν τη συνάντηση;

pozbawiać kogoś czegoś

ukazać się komuś, objawić się komuś

(przenośny)

mieć obsesję

jeść żarłocznie

szukać wszędzie

(μεταφορικά)

szukać wszędzie

jeść w domu

jeść poza domem

(σε εστιατόριο)

Η Άννα θέλει να φάει έξω απόψε γιατί έχει κουραστεί να μαγειρεύει.

jadać w restauracji

Δε θέλω να μαγειρέψω επομένως θα φάμε έξω.

obżerać się

(αργκό)

zrywać winogrona z

oberwać się komuś

(καθομιλουμένη) (potoczny: otrzymać reprymendę)

Z pewnością dostanie mu się za to zachowanie od żony.

jeść kolację

zaświtać komuś w głowie

Ξαφνικά αντιλήφθηκε ότι τα σχόλιά της ενδέχεται να προσέβαλαν τους άλλους.

bić kogoś

(κάποιον άλλο)

Είναι πολύ ατίθασος και δέρνει συνεχώς τους συμμαθητές του.

mieć ucztę

jeść lunch, jeść obiad

Ας φάμε (or: πάρουμε) μεσημεριανό στο ινδικό εστιατόριο σήμερα.

objadać się

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Η Τάνια δεν είχε φάει όλη μέρα και έτσι έφαγε μέχρι σκασμού μόλις είχε την ευκαιρία.

przekąszać

jeść późne śniadanie

Φάγαμε brunch με ομελέτα και λουκάνικο δίπλα στην πισίνα.

siorbać

Η Τζιλ τρώει με θόρυβο. Δεν το ανέχομαι καθόλου.

szarpnąć się na coś

(καθομιλουμένη) (przenośny, potoczny)

Μόλις δώσαμε ένα κάρο λεφτά για πολυτελείς διακοπές.

obżerać się czymś

(potoczny)

Nauczmy się Grecki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu τρώγω w Grecki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Grecki.

Czy wiesz o Grecki

Grecki to język indoeuropejski, używany w Grecji, zachodniej i północno-wschodniej Azji Mniejszej, południowych Włoszech, Albanii i na Cyprze. Ma najdłuższą zapisaną historię ze wszystkich żywych języków, obejmującą 34 wieki. Alfabet grecki jest głównym systemem pisma do pisania po grecku. Greka zajmuje ważne miejsce w historii świata zachodniego i chrześcijaństwa; Starożytna literatura grecka miała niezwykle ważne i wpływowe prace w literaturze zachodniej, takie jak Iliada i Odyseja. Grecki jest również językiem, w którym wiele tekstów ma fundamentalne znaczenie w nauce, zwłaszcza astronomii, matematyce i logice oraz filozofii zachodniej, na przykład Arystotelesa. Nowy Testament w Biblii został napisany po grecku. Językiem tym posługuje się ponad 13 milionów ludzi w Grecji, Cyprze, Włoszech, Albanii i Turcji.