Co oznacza trợ giúp w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trợ giúp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trợ giúp w Wietnamski.

Słowo trợ giúp w Wietnamski oznacza pomoc, pomagać, poparcie, wsparcie, Pomoc. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trợ giúp

pomoc

nounfeminine (ułatwienie komuś życia lub wykonania określonej czynności)

Bởi vì nếu có thì câu chuyện từ bà là cách tốt nhất để tìm sự trợ giúp.
Bo jeśli to jest coraz wersję wydarzeń z może być Twoja najlepsza szansa na znalezienie pomocy.

pomagać

verb

Một trong những công việc của tôi là trợ giúp các phạm nhân về phương diện tinh thần.
Częścią mojej pracy jest doradzanie więźniom i pomaganie im w ich problemach.

poparcie

noun

Hành động của Giô-si-a nhằm đẩy mạnh sự thờ phượng thanh sạch đã được Đức Chúa Trời trợ giúp.
Działania Jozjasza mające na celu umacnianie czystego wielbienia cieszą się poparciem Boga.

wsparcie

noun

Tôi đã thử rồi, nhưng tôi đoán tôi sẽ gặp may mắn hơn nếu được trợ giúp.
Już raz próbowałem, ale pomyślałem, że pójdzie mi lepiej, jeśli będę miał wsparcie.

Pomoc

Và sự trợ giúp từ Pháp mà người gởi không có hiệu quả.
Pomoc od Francji, którą wysłałaś, nie okazała się rozwiązaniem.

Zobacz więcej przykładów

luôn muốn đưa tay trợ giúp người cầu xin.
bo sam kiedyś rzekł: Chcę tego’.
Vẫn biết rằng, chúng ta cần trợ giúp của trực giác.
Pomimo tego potrzebujemy pomocy przy naszej intuicji.
Trừ phi chúng được trợ giúp.
Chyba, że ktoś by im pomógł.
Ngoài ra Robin còn được sự trợ giúp từ Thợ săn Herne (John Abineri).
Rolę Herna Myśliwego powierzono Johnowi Abineriemu.
Họ cùng các anh trong Ủy ban Liên lạc Bệnh viện trợ giúp những anh em bị thương.
We współpracy z braćmi z Komitetów Łączności ze Szpitalami udzielają pomocy tym, którzy odnieśli obrażenia.
Ngươi muốn ta trợ giúp à?
Chcesz mojego wsparcia?
Phục vụ là giúp đỡ những người khác cần sự trợ giúp.
Służba to pomaganie potrzebującym.
Anh chị sẽ ngạc nhiên về cách Đức Giê-hô-va trợ giúp anh chị”.
„Zdumiejecie się, w jaki sposób On wam pomoże”.
Tìm sự trợ giúp để hiểu Kinh Thánh
Pomoc w zrozumieniu Biblii
Dựa trên cơ sở nào Đa-vít tin là Đức Giê-hô-va sẽ trợ giúp chàng?
Na jakiej podstawie Dawid ufał, że Jehowa przyjdzie mu z pomocą?
Trong lời cầu nguyện, vị vua này đã cầu xin sự trợ giúp của Đức Giê-hô-va.
Błagał Go więc o pomoc.
Đức Chúa Trời trợ giúp họ thế nào với tính cách một hội-thánh?
Jakiej pomocy Bóg udziela poszczególnym członkom zboru?
Còn cậu và gia đình sẽ bị bỏ tù vì trợ giúp người Do Thái.
A ty z rodziną pójdziecie siedzieć za ukrywanie Żydów.
Nhưng với sự trợ giúp của tổ chức của đấng Christ họ đã sửa đổi.
Ale zmienili się przy pomocy organizacji chrześcijańskiej.
Muốn được trợ giúp, những góa phụ túng thiếu phải hội đủ một số tiêu chuẩn nhất định.
Aby uzyskać wsparcie materialne, wdowy musiały spełniać określone wymagania.
Các vị sẽ cần sự trợ giúp.
Potrzebujecie pomocy.
Và chúng cung cấp những sự trợ giúp kinh tế cần thiết cho cộng đồng nông thôn.
Zapewniają też niezbędne wsparcie ekonomiczne społeczności rolniczej.
Trợ giúp để thoát khỏi sự phạm pháp
Pomoc w zerwaniu z przestępczością
Nhưng nếu tôi cần anh trợ giúp, tôi phải dám chắc là có thể tin anh.
Ale jeśli mam cię chronić, muszę ci zaufać.
Nếu muốn được Đức Chúa Trời chấp nhận, hãy cầu xin ngài trợ giúp.—1 Giăng 5:14.
Jeżeli chcesz podobać się Bogu, módl się do Niego o wsparcie (1 Jana 5:14).
Tôi sẽ liên lạc nếu cần sự trợ giúp.
Wezwę cię, jeśli będzie potrzeba.
Hãy liên lạc quản trị của máy phục vụ để được trợ giúp thêm nữa
Skontaktuj się z administratorem serwera
Chúng ta có thể dùng tiền trợ giúp thông minh hơn.
Możemy mądrzej udzielać pomocy.
Cũng mong tôi trợ giúp được gì.
Chciałbym pomóc.
Vợ tôi là người trợ giúp đắc lực.
Żona zawsze mnie wspiera.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trợ giúp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.