Co oznacza trang trại w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa trang trại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trang trại w Wietnamski.
Słowo trang trại w Wietnamski oznacza farma, gospodarstwo, gospodarstwo hodowlane, farma. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trang trại
farmanoun Nhiều người đang ở trong các trang trại hẻo lánh hoặc ở những khu định cư rải rác. Wielu z nich mieszkało na oddalonych farmach lub w rozproszonych osadach. |
gospodarstwonoun Ông ấy bằng cách nào đó đã thoát khỏi cái trang trại lam lũ đó Musiał w jakiś sposób uciec od tego zgrzebnego gospodarstwa, |
gospodarstwo hodowlanenoun (gospodarstwo przemysłowo-rolne, teren i zbudowania, w którym prowadzona jest uprawa roślin oraz hodowla zwierząt (np. ryb, krów, świń i ptactwa), a także produkcja, np. mięsa, mleka i jaj) |
farmanoun Nhiều người đang ở trong các trang trại hẻo lánh hoặc ở những khu định cư rải rác. Wielu z nich mieszkało na oddalonych farmach lub w rozproszonych osadach. |
Zobacz więcej przykładów
Tôi mất 20 năm để xây dựng trang trại đó. 20 lat zabrało mi stworzenie tego rancza. |
Hầu hết các trang trại ở vành đai không phải chịu tác động. Większość farm może wyjść bez szwanku. |
Và chúng ta cần phải đa dạng hóa trang trại của chúng ta. Powinniśmy bardziej zróżnicować rolnictwo. |
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina. Do lat osiemdziesiątych, farma ta była w rękach Argentyńczyków. |
Ông quay trở lại với nhịp sống hàng ngày trên trang trại. Znów powrócił do swoich codziennych zajęć na farmie. |
Trang trại Tự do được thành lập năm 1980 bởi người tự do chủ nghĩa Leo Kane. Ranczo Wolności zostało założone w 1980 roku przez Leo Kana. |
Sao em biết anh ấy còn làm chủ trang trại này? Skąd wiesz, że to wciąż jego własność? |
Ở trang trại này có người chủ, vợ ông ấy, và cô con gái 4 tuổi. Mieszkał tam farmer, jego żona i ich 4- letnia córka. |
Tôi chỉ cần ở trang trại của cô. Muszę chwilę tu zostać. |
Đây là trang trại của anh à? To twoje gospodarstwo? |
Trang trại tại đáy thế giới. Farma leży u stóp świata. |
Ổng quản lý trang trại. Prowadzi farmę. |
Họ lái xe những ba giờ đồng hồ từ trang trại đến bệnh viện. Jechali około 3 godzin ze swojej farmy do szpitala. |
Trang trại đó đã bị tịch thu từ năm 2009 rồi. Posiadłość została przejęta przez bank w 2009. |
Tới trang trại chú anh gần Prague. Byłem na farmie mojego wuja niedaleko Pragi. |
Ông ta nói trang trại rất an toàn. Mówił, że farma jest bezpieczna. |
Carney sẽ lấy trang trại này. Ta ziemia będzie Carneya. |
Làm việc trong một trang trại trong suốt phần đời còn lại. Pracując tam do końca życia? |
Nghĩ tới trang trại đi. Pomyśl o farmie. |
. Đầu tiên, chúng tôi yêu cầu đóng cửa hoàn toàn các khu trang trại nuôi ong. Najpierw domagam się zamknięcia wszystkich pszczelich obozów pracy. |
Trang trại sẽ không tự lo cho nó được. Farma się nie zajmie sama sobą. |
Và đây là trang trại vải vóc thu nhỏ của tôi. Tak więc oto moja mini farma tkanin. |
Berkeley sẽ khai thác trang trại Berkeley będzie się zajmował farmą. |
Anh ta nói với ba là anh ta lớn lên ở một trang trại mà. A mówił, że na farmie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trang trại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.