Co oznacza trang trại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trang trại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trang trại w Wietnamski.

Słowo trang trại w Wietnamski oznacza farma, gospodarstwo, gospodarstwo hodowlane, farma. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trang trại

farma

noun

Nhiều người đang ở trong các trang trại hẻo lánh hoặc ở những khu định cư rải rác.
Wielu z nich mieszkało na oddalonych farmach lub w rozproszonych osadach.

gospodarstwo

noun

Ông ấy bằng cách nào đó đã thoát khỏi cái trang trại lam lũ đó
Musiał w jakiś sposób uciec od tego zgrzebnego gospodarstwa,

gospodarstwo hodowlane

noun (gospodarstwo przemysłowo-rolne, teren i zbudowania, w którym prowadzona jest uprawa roślin oraz hodowla zwierząt (np. ryb, krów, świń i ptactwa), a także produkcja, np. mięsa, mleka i jaj)

farma

noun

Nhiều người đang ở trong các trang trại hẻo lánh hoặc ở những khu định cư rải rác.
Wielu z nich mieszkało na oddalonych farmach lub w rozproszonych osadach.

Zobacz więcej przykładów

Tôi mất 20 năm để xây dựng trang trại đó.
20 lat zabrało mi stworzenie tego rancza.
Hầu hết các trang trại ở vành đai không phải chịu tác động.
Większość farm może wyjść bez szwanku.
Và chúng ta cần phải đa dạng hóa trang trại của chúng ta.
Powinniśmy bardziej zróżnicować rolnictwo.
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina.
Do lat osiemdziesiątych, farma ta była w rękach Argentyńczyków.
Ông quay trở lại với nhịp sống hàng ngày trên trang trại.
Znów powrócił do swoich codziennych zajęć na farmie.
Trang trại Tự do được thành lập năm 1980 bởi người tự do chủ nghĩa Leo Kane.
Ranczo Wolności zostało założone w 1980 roku przez Leo Kana.
Sao em biết anh ấy còn làm chủ trang trại này?
Skąd wiesz, że to wciąż jego własność?
trang trại này có người chủ, vợ ông ấy, và cô con gái 4 tuổi.
Mieszkał tam farmer, jego żona i ich 4- letnia córka.
Tôi chỉ cần ở trang trại của cô.
Muszę chwilę tu zostać.
Đây là trang trại của anh à?
To twoje gospodarstwo?
Trang trại tại đáy thế giới.
Farma leży u stóp świata.
Ổng quản lý trang trại.
Prowadzi farmę.
Họ lái xe những ba giờ đồng hồ từ trang trại đến bệnh viện.
Jechali około 3 godzin ze swojej farmy do szpitala.
Trang trại đó đã bị tịch thu từ năm 2009 rồi.
Posiadłość została przejęta przez bank w 2009.
Tới trang trại chú anh gần Prague.
Byłem na farmie mojego wuja niedaleko Pragi.
Ông ta nói trang trại rất an toàn.
Mówił, że farma jest bezpieczna.
Carney sẽ lấy trang trại này.
Ta ziemia będzie Carneya.
Làm việc trong một trang trại trong suốt phần đời còn lại.
Pracując tam do końca życia?
Nghĩ tới trang trại đi.
Pomyśl o farmie.
. Đầu tiên, chúng tôi yêu cầu đóng cửa hoàn toàn các khu trang trại nuôi ong.
Najpierw domagam się zamknięcia wszystkich pszczelich obozów pracy.
Trang trại sẽ không tự lo cho nó được.
Farma się nie zajmie sama sobą.
Và đây là trang trại vải vóc thu nhỏ của tôi.
Tak więc oto moja mini farma tkanin.
Berkeley sẽ khai thác trang trại
Berkeley będzie się zajmował farmą.
Anh ta nói với ba là anh ta lớn lên ở một trang trại mà.
A mówił, że na farmie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trang trại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.