Co oznacza tò mò w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tò mò w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tò mò w Wietnamski.
Słowo tò mò w Wietnamski oznacza ciekawość, ciekawski, ciekawy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tò mò
ciekawośćnoun Thành thật mà nói, nghe không đáng cho sếp, nên sự tò mò của tôi đã khơi dậy. To poniżej pańskiej godności, więc wzbudziło to moją ciekawość. |
ciekawskiadjective Tai nạn có khuynh hướng xảy đến với những ai quá tò mò. Wypadki chodzą po zbyt ciekawskich ludziach. |
ciekawyadjective "Trong hang đang xảy ra chuyện gì vậy? Tôi rất là tò mò." "Tôi cũng không biết nữa." „Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.” |
Zobacz więcej przykładów
Đi mà, ông đang tò mò. Jesteś ciekawy. |
Ông bố lặn lội hơn 5000 dặm đến đây, mà cậu còn tò mò hơn cả thằng con. Tatuś przelatuje 5000 mil i ty jesteś bardziej tym zainteresowany niż sam junior. |
Tôi tò mò thứ gì ở lối này? Ciekawe, dokąd prowadzi ten? |
Không phải là chỉ vì tò mò. Nie robił tego z nudów. |
Em không dám đối diện với những ánh mắt tò mò. Nie mogłam wystawić się na wścibskie oczy. |
. Bởi vì tôi vẫn trẻ con và tôi tò mò về anh trai của bạn thân. Ponieważ jestem jedynaczką i ciekawi mnie rywalizacja między rodzeństwem. |
Tao chỉ tò mò về cách nhìn thế của mày thôi. Ciekawi mnie jedynie twoje spojrzenie na świat. |
Tôi tò mò một chút, anh đã hạ cánh ở đâu khi bay qua Grand Canyon? Gdzie wylądowałeś po locie nad Wielkim Kanionem? |
Anh lại không may mắn khi thiếu tính tò mò. Posiadasz niefortunny brak ciekawości. |
Nhưng nó làm tôi tò mò. / Ale zaciekawiło mnie. |
Nhưng cha mẹ tôi không bao giờ la mắng về sự tò mò trẻ con đó. Ale nie mieli mi tego za złe. |
Anh tò mò thôi. Jestem po prostu ciekawy. |
Có lẽ họ chỉ tò mò thôi. Może tylko byli ciekawi. |
Tôi tò mò muốn thấy dân Dothraki sẽ làm gì khi tiến ra làn nước độc. Chcę zobaczyć, jak Dothrakowie poradzą sobie na zatrutej wodzie. |
Tai nạn có khuynh hướng xảy đến với những ai quá tò mò. Wypadki chodzą po zbyt ciekawskich ludziach. |
Chắc chắn là tò mò, nhưng không phải tất cả đều nhìn qua cửa sổ. Pewnie, że są, ale nie wszyscy podglądają przez okno. |
Sự tò mò, với tôi là mối liên hệ giữa chúng ta với thế giới và vũ trụ. Ciekawość, dla mnie, polega na naszym kontakcie ze światem, wszechświatem. |
Hàng xóm sẽ thấy tò mò nếu họ không thấy tôi tới chỗ anh vào đêm đầu tiên. Sąsiedzi by się zdziwili, gdybym do ciebie nie przyszła pierwszej nocy. |
Tò mò thôi. Tak z ciekawosci. |
Tôi tò mò cách cậu mò được mã đấy. Ciekawy jestem jak zgadłeś kod. |
Tôi gọi đó là "cây cầu tò mò". Jesteś jednym z tych, których nazywam "zainteresowani mostami". |
Nhưng sau khi đợi một hồi lâu, họ không còn tò mò nữa mà bắt đầu lo âu. Ale po jakimś czasie niecierpliwość przerodziła się w niepokój. |
Tôi thì lại rất thích nói về chuyện đó, rất đáng tò mò. A ja bym o tym chciał porozmawiać, bo to naprawdę ciekawe. |
Khỉ là loài thông minh, hay tò mò, sáng tạo và nghịch ngợm. Małpy są bystre, ciekawe, kreatywne i psotne. |
Tôi tò mò về trang cuối cùng. Zastanawia mnie ostatnia. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tò mò w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.