Co oznacza tô màu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa tô màu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tô màu w Wietnamski.

Słowo tô màu w Wietnamski oznacza odcień, barwa, zabarwienie, barwnik, kolor. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tô màu

odcień

(tincture)

barwa

(tint)

zabarwienie

(tincture)

barwnik

(tincture)

kolor

(coloring)

Zobacz więcej przykładów

Khuyến khích sự hiểu biết (thảo luận và tô màu): Chia các em ra thành bốn nhóm.
Wzmocnij zrozumienie (dyskusja i kolorowanie obrazka): Podziel dzieci na cztery grupy.
* Trang Tô Màu
* Strona do kolorowania
Các nước được tô màu xanh.
Są zaznaczone na zielono.
Điều thứ sáu trong bảy điều, là sự tô màu, phóng đại.
Przedostatni grzech, szósty z siedmiu, to koloryzowanie, wyolbrzymianie.
Các câu chuyện thánh thư và sách tô màu.
Historie z pism świętych i książeczki do kolorowania.
- Trẻ con đâu phải những quyền sách tập tô màu.
– Dzieci to nie książeczki do kolorowania.
Bác có thể tô màu cho nó thành hoa hồng đỏ mà
Zawsze można je przemalować na czerwono.
Hãy tô màu vào một hình trái tim mỗi lần các em cầu nguyện hoặc đọc thánh thư.
Pokoloruj serduszko za każdym razem, gdy przeczytasz fragment pism świętych lub się pomodlisz.
Có khi nào họ đưa cho tôi những biểu đồ và hình vẽ để tôi tô màu?
Czy daliby mi diagramy do pokolorowania?
Chúng ta đi để kiếm hi vọng, LT, nhưng nó tô màu phía bên ngoài đó.
Jesteśmy wszyscy dla łapania kilku promieni, LT, ale które koloruje drogę na zewnątrz linii.
Trang Tô Màu
Strona do kolorowania
Sách tô màu.
Książeczka do kolorowania.
Hãy ghi ra câu trả lời trên các hàng kẻ phía dưới và tô màu hình.
Zapisz poniżej swoje odpowiedzi, a następnie pokoloruj ilustracje.
Chẳng hạn, em Willy, năm tuổi, thích tô màu với bà ngoại.
Na przykład pięcioletni Willy uwielbia kolorować z babcią obrazki.
Và thời gian thức được tô màu cam.
Czas przebudzenia jest zaznaczony na pomarańczowo.
Chị có thể lấy cho em sách tô màu ở sân bay mà.
Wiesz, na lotnisku mogę ci kupić kolorowankę!
Và tôi không muốn trở thành một người tô màu.
A ja nie chciałem być kolorystą.
Nhuốm tô màu
Kolor zabarwienia
Con có còn nhớ nó từng thích tô màu thế nào không?
Pamiętasz jak ona kochała kolorować?
Tất nhiên vì tôi đang cố gắng tô màu cuốn sách vẽ bằng màu đen.
Rzeczywiście, pieczołowicie zaczerniłem szkicownik.
Những quyển sách tô màu dường như cũng không làm thú tiêu khiển được như mong muốn.
Książeczki do kolorowania nie zapewniały takiej zabawy, jaką powinny.
Hãy nối các điểm với nhau để hoàn tất hình và tô màu.
Połącz poszczególne punkty liniami, a następnie pokoloruj ilustrację.
Star giúp mấy đứa con gái tô màu hình của Chúa Giê Su.
Star natomiast pomogła dziewczynkom w kolorowaniu obrazka przedstawiającego Jezusa.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tô màu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.