Co oznacza tirare su w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa tirare su w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tirare su w Włoski.
Słowo tirare su w Włoski oznacza podciągać, podciągać, nawijać, podnosić coś, klecić coś, wznosić coś, podciągać, sklejać, pociągać nosem, wycierać, wycierać, zbierać, zbierać, wyławiać, podnosić na duchu, dźwigać na duchu, wciągać, podnosić, podnosić na duchu, podciągać, podwyższać, podnosić, wychowywać, złowić, stawiać, wznosić, poprawiać, pociąganie nosem, mieszać, pochlipywać, wychowywać, model, wzór, źle wychowywać, ożywiać, pociągać nosem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tirare su
podciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Will si è tirato su i pantaloni prima di entrare al colloquio. |
podciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nawijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (pesca) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando il pesce ha abboccato, tiralo su più in fretta che puoi. |
podnosić coś(colloquiale: aumentare il prezzo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo. |
klecić cośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il costruttore ha tirato su la casa in meno di due mesi. |
wznosić cośverbo transitivo o transitivo pronominale (costruzione, montaggio) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I boy scout hanno tirato su le tende appena giunti al campo. Quell'impresa edile sta tirando su un nuovo condominio vicino al fiume. |
podciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter disse a suo figlio di tirare su i pantaloni prima di entrare nel ristorante. |
sklejać(informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile. |
pociągać nosemverbo intransitivo (colloquiale) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tirava su col naso e lo tamponava con un fazzoletto. Pociągała nosem i wycierała go chusteczką. |
wycierać(liquidi su superfici) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ora asciugo il latte che hai rovesciato. |
wycieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Servire con molto pane per tirare su il sughetto. |
zbierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone. |
zbierać(liquidi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyławiać(figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podnosić na duchu, dźwigać na duchu(figurato) I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea. |
wciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli aspirapolvere tirano su la polvere da tappeti e altri superfici. |
podnosić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento. |
podnosić na duchu
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio. |
podciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era una tale civetta da tirare sempre su il vestito ogni volta che un bell'uomo le passava davanti. |
podwyższać, podnosićverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: costo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il negozio ha appena tirato su i prezzi del 20%, per via dei costi in aumento. |
wychowywać(informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I genitori di Nelly hanno fatto crescere una donna dai modi formali. Rodzice Nelly wychowali ją na prawdziwą damę. |
złowićverbo transitivo o transitivo pronominale (pescare) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Abbiamo catturato cinque pesci nella gita di pesca. |
stawiać, wznosić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La compagnia ci ha messo tre settimane per erigere lì un deposito. |
poprawiać(figurato: rinvigorire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore. |
pociąganie nosemverbo intransitivo Si capiva che la ragazza stava piangendo perché tirava su col naso. Dziewczynka płakała; słychać było pociąganie nosem. |
mieszać(colloquiale: litigare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le squadre di hockey hanno proprio tirato su rissa ieri sera: alcuni ragazzi sono tornati a casa con qualche dente in meno. |
pochlipywaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La bambina continuava a tirare su col naso in un angolo. |
wychowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
model, wzór
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi. |
źle wychowywać
|
ożywiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pociągać nosemverbo intransitivo Stanca di sentire Gerald che tirava su col naso, Elizabeth gli offrì un fazzoletto. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tirare su w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.