Co oznacza tình cờ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa tình cờ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tình cờ w Wietnamski.

Słowo tình cờ w Wietnamski oznacza przypadkowy, przypadkowo, przypadek, przygodny, przypadkiem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tình cờ

przypadkowy

(contingent)

przypadkowo

(haphazard)

przypadek

(haphazard)

przygodny

(contingent)

przypadkiem

(by accident)

Zobacz więcej przykładów

Nè, Lars chỉ tại vì tình cờ mình là người Texas.
Posłuchaj, Lars tak się składa, że jesteśmy Teksańczykami.
Chúng ta tình cờ biết được danh sách trang phục của người vợ Cathrina.
Znamy listę ubrań Cathariny, żony Vermeera.
Well, tình cờ mà tôi đã gặp phải vấn đề này.
Zetknąłem się z tymi problemami zupełnie przez przypadek.
Shasta, cô không tình cờ có đem theo một chai rượu rắn, phải không?
Shasta, nie masz przypadkiem flaszki z tą nalewką z węża?
Một cuộc gặp tình cờ đem lại kết quả
Rezultaty przypadkowego spotkania
Chắc không phải tình cờ mà thầy để cho tôi khám phá ra tấm gương.
To nie był przypadek, że pozwolił mi odkryć, jak działa to lustro.
(Thi-thiên 127:4) Một mũi tên sẽ không tình cờ bắn trúng mục tiêu.
„Jak strzały w ręku mocarza — tacy są synowie młodości” (Psalm 127:4).
Rồi, năm 1987, tôi tình cờ nhận được tạp chí Tháp Canh.
W roku 1987 zetknąłem się z czasopismem Strażnica.
Tình cờ thôi
Nieprzewidziane wydatki.
Chúng tôi tình cờ thấy công nương của các cô.
Napotkaliśmy ją za sprawą przypadku.
Các người không thể không tình cờ nghe được gì đó.
Czasami coś się usłyszy.
Tôi tình cờ biết chuyện đó.
Wiem, że to prawda.
Nhưng một anh em cùng đức tin có thể “tình-cờ phạm lỗi”.
Niekiedy jednak ktoś ze współwyznawców czyni „fałszywy krok, zanim to sobie uświadomi”.
Tình cờ chuyện bầu cử đó không có chút ý nghĩa nào với tôi.
Tak się składa, że to głosowanie nic dla mnie nie znaczy.
Tôi thật may mắn khi tình cờ gặp anh, anh...
Cóż, naprawdę cieszę się, że pana spotkałem, panie...
Tình cờ hôm nay là ngày nghỉ của tôi.
Mam dzisiaj wolne.
Tình cờ nàng đến ruộng của Bô-ô, họ hàng với Ê-li-mê-léc, cha chồng.
Rut przypadkowo trafia na pole Boaza — krewnego jej teścia, Elimelecha.
Điều gì tình cờ?
Co jest zbiegiem okoliczności?
Độ chính xác đó lại tình cờ xảy ra ư?
Czy zawdzięczamy to przypadkowi?
Em chỉ tình cờ nhìn thấy thôi.
Przypadkowo go zobaczyłam.
Jack tình cờ lại phù hợp?
Jack pasował na dawcę?
Này Alakay, ta chỉ tình cờ đi ngang qua và muốn chúc cậu may mắn.
Alakey, wpadłem tylko żeby życzyć ci szczęścia.
Nhưng phải thú nhận rằng chuyện này là tình cờ thôi.
Ale to wszystko, muszę się przyznać, stało się przypadkiem.
Gần đây tôi đã đến Aspen và tình cờ đến với bài hát này.
Byłem ostatnio w Aspen i usłyszałem taką piosenkę.
Đức Tin Không Đến Một Cách Tình Cờ mà là Do Chúng Ta Chọn
Wiara to nie kwestia przypadku, ale decyzji

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tình cờ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.