Co oznacza tilviljun w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa tilviljun w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tilviljun w Islandzki.
Słowo tilviljun w Islandzki oznacza przypadek, zbieg okoliczności, traf. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tilviljun
przypadeknoun (losowe, nieplanowane wydarzenie) Mörgum er kennt að lífið á jörðinni hafi kviknað af tilviljun. Powszechnie głoszony jest pogląd, że życie na Ziemi powstało przez przypadek. |
zbieg okolicznościnoun (przypadkowe, równoczesne nastąpienie dwóch lub więcej wydarzeń pozostających w pewnej relacji do siebie) Sumir segja ađ ūađ hafi veriđ tilviljun, ađrir ađ ūađ sé hönnun. Jedni uważają to za zbieg okoliczności, inni za logiczny rozwój. |
trafnoun Er það hrein tilviljun að jörðin hefur tvær öflugar skjólhlífar? Czy to ślepy traf sprawił, że Ziemię osłaniają dwie niezwykle skuteczne tarcze ochronne? |
Zobacz więcej przykładów
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar. Postaraj się jednak zrozumieć, że bez względu na to, jak bardzo kogoś kochamy, nie jesteśmy w stanie rozciągnąć kontroli nad jego życiem. |
4:14) „Tími og tilviljun“ mætir okkur öllum. 4:14). Każdego dosięga „nieprzewidziane zdarzenie” (Kazn. |
Hrein tilviljun? Czysty przypadek? |
Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum? A co zrobić, gdy nie możemy oddać długu z powodu jakiegoś „nieprzewidzianego zdarzenia”? |
Það er engin tilviljun að Biblían skuli oft líkja reiði við eld. Biblia nieprzypadkowo porównuje gniew z ogniem. |
38 4 Gat lífið kviknað af tilviljun? 38 4 Czy życie mogło powstać przypadkowo? |
Ég efa ađ hann hafi komist undan af tilviljun. I nie sądzę, by jego ucieczka była przypadkiem. |
Trúin er val, ekki tilviljun Wiara to nie kwestia przypadku, ale decyzji |
Hvort sem það var tilviljun eða ekki réðst djöfullinn á þá með fordæmalausum ofsóknum í öllum heimshornum. Trudno powiedzieć, czy to tylko przypadek, ale Diabeł rozpętał wówczas na całym świecie falę bezprecedensowych prześladowań. |
Ūetta er ekki tilviljun. To nie może być przypadek. |
6 Denton bætir við: „Hvert sem við lítum, hversu djúpt sem við skyggnumst, finnum við yfirgnæfandi glæsileika og hugvitssemi sem dregur svo mjög úr hugmyndinni um tilviljun. 6 Denton mówi dalej: „Bez względu na to, gdzie zajrzymy lub jak głęboko wnikniemy, znajdziemy elegancję i pomysłowość, które przewyższają absolutnie wszystko, zadając kłam teorii przypadku. |
Það var engin tilviljun að keisarinn gaf þessa skipun á þessum tíma. Rozporządzenia Cezara nie można uznać za przypadkowe. |
(Opinberunarbókin 7:9, 10, 14) Slík björgun verður ekki tilviljun háð. O ich wybawieniu nie będzie decydować przypadek. |
Gerir hann þá ráð fyrir að það sé hrein tilviljun? Czy uzna je za dzieło przypadku? |
En er það rökleg skýring á tilurð lífsins að segja að tilviljun hafi verið þar að verki? Czy jednak przypadek może służyć jako racjonalne wyjaśnienie przyczyny pojawienia się życia? |
Er það tilviljun ein að þær mynda skrúfulaga mynstur? Czy charakterystyczne dla roślin linie spiralne są dziełem zwykłego przypadku? |
Þeir sem halda þróunarkenningunni á lofti segja að óeigingjarn kærleikur, eins og milli móður og barns, hafi orðið til af tilviljun og hafi varðveist sökum náttúruvals af því að hann komi tegundinni að gagni. Zdaniem zwolenników ewolucji niesamolubna miłość, taka jak ta między matką a dzieckiem, zrodziła się przypadkowo i przetrwała za sprawą doboru naturalnego, ponieważ okazała się pożyteczna dla poszczególnych gatunków. |
Ūađ er engin tilviljun. To nie zbieg okoliczności. |
Ef maður hittir báðar samtímis, eru þær báðar sú rétta en maður hitti fyrst þá fyrri af tilviljun? Czy kiedy one sa razem, to one obie mialy byc te wybrane i tylko udalo ci sie poznac te pierwszajako pierwsza? |
Hún segir að ,tími og tilviljun hitti alla fyrir‘. Jak wyjaśnia ta Księga, ‚wszystkich (...) dosięga czas i nieprzewidziane zdarzenie’. |
Við tileinkum okkur ekki orð Guðs ef sjálfsnám okkar er yfirborðslegt eða tilviljun háð. Powierzchowne lub sporadyczne studium Słowa Bożego nie wystarczy, by w pełni przyswoić sobie tę Księgę. |
Ūađ er tilviljun, en hann tekur upp á band... To przypadek, ale on lubi nagrywać rozmowy... |
Lífið getur ekki hafa kviknað af tilviljun.“ Życie nie mogło powstać przypadkowo”. |
Tréð, sem sálmaritarinn lýsir, vex ekki af tilviljun. Drzewo opisane przez psalmistę nie wyrosło przypadkiem. |
Ég mætti henni svo af tilviljun á götu og veitti þá athygli að úr eitt sinn fögru andliti hennar skein nú margra ára einmanaleiki og vonbrigði. Gdy miałem szansę spotkać ją pewnego razu na ulicy, zauważyłem, iż lata samotności i zniechęcenia odbiły się wyraźnie na jej, pięknej niegdyś, twarzy. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tilviljun w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.