Co oznacza thưởng thức w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thưởng thức w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thưởng thức w Wietnamski.
Słowo thưởng thức w Wietnamski oznacza cieszyć, używać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thưởng thức
cieszyćverb Thật khó để thưởng thức buổi tối khi mà chị điều hành trung tâm giảm cân. Ciężko się cieszyć kolacją, jak się liczy kalorie. |
używaćverb |
Zobacz więcej przykładów
Và để thưởng thức loại rượu nổi tiếng của các ngươi. I zasmakować twego słynnego miodu. |
Hãy thưởng thức nó đi. Smacznego. |
Tôi sẽ cần anh để mắt đến họ và tôi sẽ thưởng thức bữa trưa trong yên bình. Potrzebuję cię, abyś miał oko na nich, a ja mam zamiar iść cieszyć się moim obiadem w spokoju. |
Hãy thưởng thức Windows cho Radio ở nhà và công sở. Ciesz się Windows dla Radia w domu i w pracy. |
Hãy thưởng thức giọng ca của Châu Toàn qua ca khúc " Thanh xuân " Wysłuchajmy więc Zhou Xuan w piosence " Full Bloom ". |
Shorties không thưởng thức mẹ của họ. Dzieci nie cieszą się matką. |
Bọn mày hãy thưởng thức xem. Panowie, widok na pewno wam się spodoba. |
Lê Hi muốn gia đình của mình cũng được thưởng thức trái cây ngon đó. Lehi chciał, aby jego rodzina również zakosztowała tego wybornego owocu. |
● Bạn có thể làm gì để thưởng thức các loại nhạc khác? ● Co możesz zrobić, żeby rozwinąć swój gust muzyczny? |
Làm nghệ thuật là đam mê, để thưởng thức chứ không phải để thắng Robicie muzykę dla zabawy, nie dla wygranej! |
Hãy thưởng thức bản không che... Witamy w Nieocenzurowanej... |
Thả côn trùng vào miệng, và thưởng thức vị giòn tan. Przegryźcie owada i cieszcie się chrupaniem. |
Thưởng thức cà phê ngon nhất Medellín. Spróbuj najlepszej kawy w Medellín. |
Tôi biết bạn sẽ để thưởng thức ở trong nhà của chúng tôi. Wiem, że będą korzystać z pobytu w naszym domu. |
Ta giữ nó, thưởng thức mùi hương của nó. Trzymam ją, by to wspominać. |
Du khách đã thưởng thức được văn hóa đặc biệt của cộng đồng này. Odwiedzający zakosztowali szczególnej kultury tej społeczności. |
Cứ thưởng thức đi, Tom. / Miłego naciągania / różowiutkich sutków. |
Người đàn ông không thưởng thức vợ ông hay người phụ nữ của mình -- phụ nữ của mình. Mężczyzna nie cieszy się swoją żoną lub kobietą - swoją damą. |
Bọn mình cũng có tai và bọn mình cũng biết thưởng thức âm nhạc. My też mamy uszy i wiemy jak słuchać muzyki. |
Tất cả các người ở đây thưởng thức các dịch vụ đặc biệt. Dajecie tu upust rozpuście. |
Chúng ta muốn giảm cân, nhưng cũng muốn thưởng thức các loại thức ăn chúng ta thèm. Chcemy stracić na wadze, ale też chcemy cieszyć się jedzeniem, na które mamy ochotę. |
Điều bạn cần làm đó là tìm ra và thưởng thức chúng. / Musisz pamiętać, by przestać palić. |
Thưởng thức pháo hoa đi. Proszę się cieszyć sztucznymi ogniami. |
Khả năng nhai và thưởng thức đồ ăn có thể bị giảm do miệng đau hoặc mất răng. Ból w jamie ustnej lub utrata zębów utrudniają rozdrabnianie pokarmu i czerpanie przyjemności z jedzenia. |
Khi nào sẵn sàng, cứ vào trong nhà, sưởi ấm và thưởng thức cà phê. Kiedy będziecie gotowi, wejdźcie do środka, ogrzejcie się przy ogniu, wlejcie trochę kawy w siebie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thưởng thức w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.