Co oznacza thực tiễn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thực tiễn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thực tiễn w Wietnamski.
Słowo thực tiễn w Wietnamski oznacza praktyczny, pragmatyczny, ćwiczenie, praktyka, ćwiczenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thực tiễn
praktyczny(practical) |
pragmatyczny(practical) |
ćwiczenie(practice) |
praktyka(practice) |
ćwiczenia(practice) |
Zobacz więcej przykładów
11 Làm nổi bật giá trị thực tiễn của tài liệu. 11 Uwydatnianie praktycznej wartości materiału. |
Nhà tạo dựng những kỹ thuật khủng bố thực tiễn. Praktycznie twórca technoterroryzmu. |
b) Tại sao điều này là thích nghi và thực tiễn? (b) Dlaczego jest to słuszne i praktyczne? |
Chúng ta cần nghiên cứu và đưa nó vào thực tiễn. Trzeba to pokazać. |
Lời khuyên nào của Kinh-thánh về sức khỏe tâm thần đã cho thấy là thực tiễn? Jaka rada biblijna w sprawie zdrowia psychicznego okazała się słuszna? |
12 Đường lối có vẻ thụ động như thế có thực tiễn không? 12 Czy taka pozornie bierna postawa jest praktyczna? |
Giá trị thực tiễn của tin mừng đối với cộng đồng của bạn Jaką praktyczną wartość ma „dobra nowina” dla ogółu |
18 Tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời cũng đã chứng tỏ là thực tiễn trong vấn đề tài chánh. 18 Mierniki Boże okazują się praktyczne także w sprawach finansowych. |
KINH THÁNH cung cấp nhiều lời khuyên thực tiễn có thể giúp ích các cặp vợ chồng. Biblia udziela mnóstwa praktycznych rad zarówno mężom, jak i żonom. |
Rồi Kinh-thánh cho chúng ta biết cách thực tiễn để biểu lộ các đức tính này. Poza tym Biblia uczy, jak w praktyczny sposób okazywać te przymioty. |
17 Chúng ta rút ra các bài học thực tiễn nào từ những minh họa này? 17 Czego się nauczyliśmy z trzech omówionych przykładów? |
Vị trí cao quý trong thực tiễn này chính là lòng từ bi. Honorowe miejsce przy takim postępowaniu należy się współczuciu. |
Nhưng câu chuyện đó có lợi ích thực tiễn nào cho chúng ta? Ale jaką praktyczną korzyść możemy z nich czerpać? |
Quả là một chương trình thực tiễn biết bao! Jakiż to praktyczny program! |
Những bài này cũng nêu lên các đề nghị thực tiễn sẽ giúp ích cho nhiều người. Otrzymamy też kilka praktycznych sugestii, które mogą się nam przydać w życiu. |
Tuy nhiên, không có thiết kế nào của da Vinci thật sự thực tiễn. Niemniej żaden jego projekt nie nadawał się do wykorzystania. |
b) Điều gì làm cho các buổi tập dợt thực tiễn nhất? 2. Jaki sposób okazuje się najpraktyczniejszy? |
Chúng ta có thể tìm thấy ở đâu lời khuyên thực tiễn, luôn luôn có hiệu quả? Gdzie można znaleźć praktyczne i niezawodne rady? |
Chúng ta sẽ xem xét những bài học thực tiễn nào từ sách tiên tri Ô-sê? Jakie rozważymy nauki zawarte w Księdze Ozeasza? |
Phương pháp này sẽ đúng về mặt nguyên lý, nhưng nó có những khó khăn trong thực tiễn. W zasadzie metoda ta prowadzi do celu, tyle że wiążą się z nią trudności natury praktycznej. |
Có một số nguyên tắc thực tiễn làm tăng thêm sự mặc khải. Istnieje kilka praktycznych zasad, dzięki którym możemy potęgować objawienie. |
Đó là ý tưởng khá bất thường, nhưng ngày nay, nó có khả năng thực tiễn. Idea nadzwyczajna, ale to już rzeczywistość. |
Những bước thực tiễn để đối phó với nạn nghèo đói Praktyczne sposoby radzenia sobie z ubóstwem |
Có một lý do rất tốt để có thể nói rằng Kinh-thánh thực tiễn cho thời nay. Mamy uzasadnione powody, by twierdzić, że Biblia ma w naszych czasach praktyczną wartość. |
Chúng ta cần làm vài thử nghiệm và đưa nó vào thực tiễn. Musimy podjąć badania i wdrożyć je w życie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thực tiễn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.