Co oznacza thực tiễn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thực tiễn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thực tiễn w Wietnamski.

Słowo thực tiễn w Wietnamski oznacza praktyczny, pragmatyczny, ćwiczenie, praktyka, ćwiczenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thực tiễn

praktyczny

(practical)

pragmatyczny

(practical)

ćwiczenie

(practice)

praktyka

(practice)

ćwiczenia

(practice)

Zobacz więcej przykładów

11 Làm nổi bật giá trị thực tiễn của tài liệu.
11 Uwydatnianie praktycznej wartości materiału.
Nhà tạo dựng những kỹ thuật khủng bố thực tiễn.
Praktycznie twórca technoterroryzmu.
b) Tại sao điều này là thích nghi và thực tiễn?
(b) Dlaczego jest to słuszne i praktyczne?
Chúng ta cần nghiên cứu và đưa nó vào thực tiễn.
Trzeba to pokazać.
Lời khuyên nào của Kinh-thánh về sức khỏe tâm thần đã cho thấy là thực tiễn?
Jaka rada biblijna w sprawie zdrowia psychicznego okazała się słuszna?
12 Đường lối có vẻ thụ động như thế có thực tiễn không?
12 Czy taka pozornie bierna postawa jest praktyczna?
Giá trị thực tiễn của tin mừng đối với cộng đồng của bạn
Jaką praktyczną wartość ma „dobra nowina” dla ogółu
18 Tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời cũng đã chứng tỏ là thực tiễn trong vấn đề tài chánh.
18 Mierniki Boże okazują się praktyczne także w sprawach finansowych.
KINH THÁNH cung cấp nhiều lời khuyên thực tiễn có thể giúp ích các cặp vợ chồng.
Biblia udziela mnóstwa praktycznych rad zarówno mężom, jak i żonom.
Rồi Kinh-thánh cho chúng ta biết cách thực tiễn để biểu lộ các đức tính này.
Poza tym Biblia uczy, jak w praktyczny sposób okazywać te przymioty.
17 Chúng ta rút ra các bài học thực tiễn nào từ những minh họa này?
17 Czego się nauczyliśmy z trzech omówionych przykładów?
Vị trí cao quý trong thực tiễn này chính là lòng từ bi.
Honorowe miejsce przy takim postępowaniu należy się współczuciu.
Nhưng câu chuyện đó có lợi ích thực tiễn nào cho chúng ta?
Ale jaką praktyczną korzyść możemy z nich czerpać?
Quả là một chương trình thực tiễn biết bao!
Jakiż to praktyczny program!
Những bài này cũng nêu lên các đề nghị thực tiễn sẽ giúp ích cho nhiều người.
Otrzymamy też kilka praktycznych sugestii, które mogą się nam przydać w życiu.
Tuy nhiên, không có thiết kế nào của da Vinci thật sự thực tiễn.
Niemniej żaden jego projekt nie nadawał się do wykorzystania.
b) Điều gì làm cho các buổi tập dợt thực tiễn nhất?
2. Jaki sposób okazuje się najpraktyczniejszy?
Chúng ta có thể tìm thấy ở đâu lời khuyên thực tiễn, luôn luôn có hiệu quả?
Gdzie można znaleźć praktyczne i niezawodne rady?
Chúng ta sẽ xem xét những bài học thực tiễn nào từ sách tiên tri Ô-sê?
Jakie rozważymy nauki zawarte w Księdze Ozeasza?
Phương pháp này sẽ đúng về mặt nguyên lý, nhưng nó có những khó khăn trong thực tiễn.
W zasadzie metoda ta prowadzi do celu, tyle że wiążą się z nią trudności natury praktycznej.
Có một số nguyên tắc thực tiễn làm tăng thêm sự mặc khải.
Istnieje kilka praktycznych zasad, dzięki którym możemy potęgować objawienie.
Đó là ý tưởng khá bất thường, nhưng ngày nay, nó có khả năng thực tiễn.
Idea nadzwyczajna, ale to już rzeczywistość.
Những bước thực tiễn để đối phó với nạn nghèo đói
Praktyczne sposoby radzenia sobie z ubóstwem
Có một lý do rất tốt để có thể nói rằng Kinh-thánh thực tiễn cho thời nay.
Mamy uzasadnione powody, by twierdzić, że Biblia ma w naszych czasach praktyczną wartość.
Chúng ta cần làm vài thử nghiệm và đưa nó vào thực tiễn.
Musimy podjąć badania i wdrożyć je w życie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thực tiễn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.