Co oznacza thua lỗ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thua lỗ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thua lỗ w Wietnamski.

Słowo thua lỗ w Wietnamski oznacza strata, szkoda, uszkodzenie, uszczerbek, perta. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thua lỗ

strata

(loss)

szkoda

(loss)

uszkodzenie

(loss)

uszczerbek

(loss)

perta

(loss)

Zobacz więcej przykładów

Khi thế giới thua lỗ nặng vào năm ngoái, chúng tôi phát triển 6.7 phần trăm.
Podczas gdy świat był w kryzysie w zeszłym roku, nasz wzrost gospodarczy wyniósł 6.7 procent.
Tòa soạn đang thua lỗ.
Gazeta przynosi straty.
Nhưng đó chỉ còn là dĩ vãng, anh bị mất việc vì khách sạn thua lỗ.
Wszystko to się skończyło, kiedy jego hotel zaczął tracić klientów i zredukowano personel.
Lại một khoản đầu tư thua lỗ nữa.
Kolejna zła inwestycja.
Chúng ta đều thua lỗ mà.
Wszyscy wiele straciliśmy.
Đáng buồn thay, sự liều lĩnh như thế thường dẫn đến thua lỗ hoặc phá sản.
Niestety, często kończy się to ich utratą lub wręcz ruiną finansową.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác.
Pewnie żeby nie splajtować, jak inne linie lotnicze.
Khi thế giới thua lỗ nặng vào năm ngoái, chúng tôi phát triển 6. 7 phần trăm.
Podczas gdy świat był w kryzysie w zeszłym roku, nasz wzrost gospodarczy wyniósł 6. 7 procent.
Các ngân hàng của chúng tôi bắt đầu thua lỗ.
Nasze banki zaczęły upadać.
Một công ty ở Johannesburg, Nam Phi, chuyên bán các dụng cụ điện đã làm ăn thua lỗ.
Pewna firma w Johannesburgu (Republika Południowej Afryki) sprzedająca urządzenia elektryczne zaczęła podupadać.
Ershon dùng chúng để ỉm đi việc thua lỗ.
Ershon używa pieniędzy z loterii, żeby ukryć swoje straty.
Những ai cá tôi thua lỗ, đều đã thua rất lớn
Ludzie, którzy stawiają na moją przegraną, przegrywają z kretesem.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác
Pewnie żeby nie splajtować, jak inne linie lotnicze
Bạn có thể kiếm được tiền, bạn có thể thua lỗ, bạn kiếm được tiền.
Zarabiasz kasę, tracisz i znowu zarabiasz.
Không có hội đồng quản trị, hộp thư liên lạc và nó hoạt động một cách thua lỗ ở Bahamas.
Żadnej rady członkowskiej, a zamiast adresu ma opis... I działa jedynie w Bahamas.
Nhưng theo như tôi thấy, thì cậu đang nhìn thấy thua lỗ... tới 8 con số, nếu tôi không tìm ra gã này.
Jak to widzę, pewnie obliczyłeś straty... tych 8 chat, jeśli nie znajdę tego gościa.
Sau hai năm tài chính 1958 và 1959 bị thua lỗ nặng, đại hội đồng cổ đông ngày 9 tháng 12 năm 1959 mang đầy tính bi kịch.
Po tym, jak lata finansowe 1958 i 1959 zostały zamknięte z dużymi stratami, doszło do dramatycznego generalnego zebrania 9 grudnia 1959 roku.
Anh ta là chủ của một khách sạn ở Los Angeles... đang thua lỗ rất nhiều tiền và sống chẳng ra làm sao...
Jest właścicielem hotelu w Los Angeles i traci na kupę forsy. Nie ma własnego życia.
Nếu người khác bị nợ nần thua lỗ, bạn có thể trở thành một mạnh thường quân giàu có và đến cứu giúp người ấy.
Gdyby inny poniósł stratę materialną, wsparłbyś go jako hojny ofiarodawca.
Người đàn bà làm thế có thể được lời lãi về vật chất, nhưng nàng sẽ bị thua lỗ về mặt tình cảm và thiêng liêng.
Kobieta postępująca w ten sposób może co prawda odnieść pewne korzyści materialne, ale za to ponosi dotkliwe straty pod względem emocjonalnym i duchowym.
Tôi e rằng tôi có vài tin xấu về việc thua lỗ chứng khoán ngày hôm nay và nó ảnh hưởng ngay tới danh mục đầu tư của ông.
Obawiam się, że mam złe wiadomości dotyczące dzisiejszych strat na giełdzie i ich wpływu na pańskie portfolio.
Cố vấn của Warren Buffett, Benjamin Graham đã tự phát triển ra hệ thống đầu tư giá trị như là kết quả từ những vụ thua lỗ trong cuộc khủng hoảng năm 1929
Benjamin Graham, mentor Warrena Buffetta opracował system inwestowania w niedowartościowane akcje wskutek własnych strat poniesionych w krachu z 1929 r.
Từ vài trăm tỷ đô thua lỗ trong lĩnh vực tài chính vụt thành cơn thác cuốn đi 5.000 tỷ đô trong GDP thế giới và gần 30.000 tỷ đô thất thoát trên thị trường chứng khoán toàn cầu.
Kilkaset miliardów dolarów strat w sektorze finansowym urosło do pięciu bilionów niedoboru w PKB i prawie 30 bilionów dolarów strat na światowej giełdzie. Utarło się, że Wielka Recesja była czymś niespodziewanym.
Và khi tôi nghe được tất cả các cố vấn làng trên, các giáo viên xóm dưới, các họa sỹ và các nhà buôn bán thua lỗ, nhà thuyết giáo người Philippine, người thổi kèn lá người pha chế rượu, bác sỹ khoa ngực, kẻ nổi loạn, người đổ rác, một đại biểu quốc hội ở địa phương đang được mọi người chú ý, những gã ở trên trực thăng bay trên đầu.
Zdobędę głosy wielkomiejskich guru i małomiasteczkowych nauczycieli, spłukanych artystów i dilerów, Filipińskich kaznodziejów, dźwięki dmuchaw do liści, głosy barmanów, chirurgów od operacji plastycznych piersi, huliganów, śmieciarzy, waszych lokalnych polityków świetle reflektorów, gości z helikopterów nad waszymi głowami.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thua lỗ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.