Co oznacza ที่เปิดขวด w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa ที่เปิดขวด w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ที่เปิดขวด w Tajski.
Słowo ที่เปิดขวด w Tajski oznacza otwieracz do butelek, Otwieracz do butelek, otwieracz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ที่เปิดขวด
otwieracz do buteleknoun |
Otwieracz do buteleknoun |
otwieracznoun |
Zobacz więcej przykładów
คุณ ฉันต้องการขวดเหล้า อ๋า.. Potrzebuję trochę pustych butelek. |
พวก เขา ทํา ให้ ทะเล เกลื่อน กลาด ไป ด้วย ถ้วย โฟม พลาสติก, กระป๋อง อะลูมิเนียม, แก้ว, ถุง พลาสติก, ขวด, และ สาย เบ็ด ตก ปลา ที่ พัน กัน นุงนัง เป็น ไมล์ ๆ. Morze jest zaśmiecane kubkami plastikowymi, puszkami aluminiowymi, szkłem, workami foliowymi, butelkami i całymi kilometrami splątanych lin rybackich. |
คอตตอน ขออีกขวด Cotton, podaj nam następną butelkę. |
เขาบอกผมว่ามันไม่กัดครับ ในความเป็นจริงแล้ว มันอาจจะไม่แม้กระทั่งออกจากขวดนี่ Podobno nie gryzą i mogą nawet nie opuścić słoika. |
แต่กลับมากับขวดที่เขาสังเกตเห็นว่ากลอนของประตูด้านหน้าได้รับการ ยิงกลับมาที่ประตูในความเป็นจริงเพียงสลัก Wracając jednak do butelki, zauważył, że śruby drzwi zostały strzał z powrotem, że drzwi były w rzeczywistości po prostu na zatrzask. |
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?” Dlatego król Dawid prosił Boga, by zebrał jego łzy w symbolicznym bukłaku, po czym ufnie zapytał: „Czyż nie ma ich w twojej księdze?” |
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. Nic nie mówiąc Nabalowi, „natychmiast się pośpieszyła i wzięła dwieście chlebów i dwa wielkie dzbany wina, i pięć oprawionych owiec, i pięć sea prażonego ziarna, i sto placków rodzynkowych oraz dwieście placków z prasowanych fig”, i dostarczyła to wszystko Dawidowi i jego ludziom. |
เราต้องการขวดเพิ่ม Potrzebujemy więcej butelek. |
ดื่มให้ตัวเอง เติมดอกเวอร์เวน เข้าไปในขวด Nalewasz sobie drinka, a potem doprawiasz butelkę werbeną. |
อย่ากินดื่มเกินสองขวดล่ะ เข้าใจมั้ย Postaraj się nie wypić więcej jak dwie butelki? |
เธอได้รับการบรรจุขวดขึ้นและตอนนี้ก็ออกมาพร้อมกับวิ่ง: Była butelkowania go, a teraz okazało się, z pośpiechu: |
ตอนนี้แล้วเขาจะก้าวย่างอย่างรุนแรงขึ้นและลงและระเบิดออกมาเป็นสองเท่าของ สาปแช่ง, การฉีกขาดของกระดาษและมีความรุนแรงที่สุดของขวด Teraz i wtedy byłby krok gwałtownie w górę iw dół, i dwa razy przyszedł wybuch przekleństwa, rozrywanie papieru, gwałtownego rozbijania butelek. |
เรา เห็น ถุง กระถาง และ ขวด มาก มาย ซึ่ง มี เห็ด ทุก รูป ทรง และ ขนาด หลาย พัน ดอก ขึ้น อยู่. Naszym oczom ukazuje się całe mnóstwo worków, słojów i butli, z których wyrastają grzyby najrozmaitszych rozmiarów i kształtów. |
เขาดื่มเหล้าขวดละพันเหรียญยังกับน้ําเลย Płacą $ 1,000 za butelkę i piją jakby to była woda. |
ข้อ ความ ที่ เขียน ด้วย ทองคํา บน ขวด นี้ ตอน หนึ่ง กล่าว ว่า “พระ พร ที่ มี มา อย่าง ไม่ ขาด สาย . . . , การ ช่วยเหลือ ที่ มา จาก พระเจ้า, และ การ ชี้ นํา ใน เรื่อง ความ ดี และ ความ ยุติธรรม.” Złoty napis na naczyniu głosi między innymi: „Wiekuiste błogosławieństwo (...), Boska pomoc i droga do dobroci i sprawiedliwości”. |
แล้วเจ้าขวดนี้ก็น่าจะราคา ซัก 50 เหรียญได้ I oby ta butelka kosztowała co najmniej 50 dolców. |
ใน ปี 1988 มี การ ค้น พบ ขวด น้ํามัน เล็ก ๆ ขวด หนึ่ง ใน ถ้ํา ใกล้ เมือง คุมราน ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ตก ของ ทะเล เดดซี. W roku 1988 w jaskini niedaleko Kumran (na zachodnim brzegu Morza Martwego) odnaleziono małe naczynie z olejkiem. |
บางที เจ้าทารกโลมาปากขวดนี้ ได้ความคิดในการใช้นมแทนควันบุหรี่ Jakimś cudem, ten mały butlonos wpadł na pomysł użycia mleka do przedstawienia dymu. |
แต่ เมื่อ ดิฉัน เริ่ม ได้ รับ วารสาร ที่ ใส่ มา ใน ขวด ดิฉัน รู้ เลย ว่า พวก คุณ ไม่ ได้ ลืม ดิฉัน!” Kiedy jednak zaczęłam dostawać literaturę w butelkach, wiedziałam, że o mnie nie zapomnieliście!” |
อ๋อก็มีแค่มือถือกับขวดโซดา Komórkę i butelkę z napojem. |
ตาม ปกติ แล้ว มารดา ย่อม มี ทาง เลือก ระหว่าง การ เลี้ยง ลูก ด้วย น้ํา นม ของ ตน หรือ ด้วย นม ขวด. Na ogół matka ma do wyboru: karmić dziecko piersią albo butelką. |
ให้นักเรียนดูขวดใส่เกลือและเทลงมาในถ้วยนิดหน่อย Pokaż pojemniczek z solą i wsyp nieco soli do miski. |
จากนั้นตราบเท่าที่ ขวดวิญญาณถูกร่ายเวทย์ สิ่งที่ต้องทําต่อไปก็แค่ จุดไฟเผา จากนั้นแม่มดก็ต้องตาย Później, jeśli ampułka została zaklęta, wszystko, co musisz zrobić, to wrzucić zapałkę, i bim bom, czarownica nie żyje. |
คุณไม่ควรขายสินค้าชั้นบนในราคา 8 เหรียญต่อขวด Nie uzyskacie najlepszych marek za osiem dolców za butelkę. |
รับซักขวดสิขอรับท่าน Może butelka, psze pana? |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ที่เปิดขวด w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.