Co oznacza thiệt hại w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thiệt hại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thiệt hại w Wietnamski.
Słowo thiệt hại w Wietnamski oznacza szkoda, awaria, niepowodzenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thiệt hại
szkodanoun Cứ nghĩ đến toàn bộ thiệt hại gây ra cho các gia đình này, những đứa trẻ này? Tylko pomyśl o szkodach wyrządzonych tym rodzinom, tym dzieciom. |
awarianoun Tôi không thể tuân theo mệnh lệnh nào... gây ra thiệt hại nặng nề cho hệ thống. Nie mogę wykonać rozkazu, który doprowadzi do awarii systemu. |
niepowodzenienoun |
Zobacz więcej przykładów
Báo cáo thiệt hại. Raport! |
Tôi không thể tuân theo mệnh lệnh nào... gây ra thiệt hại nặng nề cho hệ thống. Nie mogę wykonać rozkazu, który doprowadzi do awarii systemu. |
Những cuộc chiến ngày nay vẫn gây thiệt hại cho nhiều người ngay cả sau khi chấm dứt. Współczesne wojny zbierają żniwo nawet po ustaniu walk. |
Nhưng thiệt hại này khiến tôi lo nghĩ Por. Armitage podzielił się ze mną swoimi zastrzeżeniami dotyczącymi pewnych zdarzeń, do których doszło podczas panów wspólnej akcji. |
Đọc nó từ một người phụ nữ Châu Phi, những thiệt hại mà chúng ta đã gây ra. Zobaczcie, jak to postrzega Afrykanka. |
Anh không hề giảm thiểu thiệt hại. Nie robicie tego, aby zmniejszać własne straty! |
Anh nghĩ là anh đã thiết kế một thiết bị làm giảm đi thiệt hại của chiến tranh. Był przekonany, że stworzył coś, co zredukuje liczbę ofiar podczas wojny. |
Số liệu chính xác về thiệt hại của Đức vẫn chưa có. Dokładne straty Niemców również nie są znane. |
Không chỉ thiệt hại về lượng vắc xin mà những đứa trẻ đó không được tiêm chủng. Nie chodzi jedynie o utratę szczepionki, ale o fakt, iż w efekcie nie zostają zaszczepione dzieci. |
Miền tây của đảo Ghizo bị thiệt hại nhiều nhất. Najbardziej ucierpiała zachodnia część wyspy Ghizo. |
Công ty phải đền bù thiệt hại 5 triệu $, và tất cả án phí Kancelaria płaci 5 milionów za straty i opłaty sądowe. |
À, dự tính trước thì có thiệt hại gì đâu. Nie zaszkodzi myśleć na zapas. |
Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này. Rząd Armenii ma teraz wypłacić odszkodowania oraz pokryć koszty sądowe. |
Và bạn bù đắp thiệt hại và không bao giờ phạm lỗi thế nữa. Wtedy wasz przyjaciel staje przed wami i odbywacie nieprzyjemne rozmowy, w końcu to chore uczucie prowadzi nas i stwierdzamy, że już nigdy więcej nie popełnimy tego błędu. |
Cô gây thiệt hại đủ rồi. Wyrządziłaś już dość szkód. |
Vậy thì hãy tìm phương án mà không gây thiệt hại thường dân. Znajdźcie sposób bez strat w cywilach. |
Oh, quỹ của tôi đã đưa ra một tuyên bố hỗ trợ cho các... thiệt hại. Moja fundacja już wydała oświadczenie w tej sprawie. |
Với ngôi nhà bị thiệt hại vì bão táp, chỉ sơn bên ngoài thôi có đủ không? Czy dom zdewastowany przez nawałnicę wystarczy pomalować od zewnątrz? |
Đó là một công cụ cực kì hữu ích để chống lại sự thiệt hại như thế. Ten czyn jest niesłychanie użyteczny w powstrzymaniu tych szkód. |
Nhưng điều này thường gây thiệt hại cho gia đình người đó làm sao! Ale jakże często czyni to kosztem rodziny! |
Mỗi năm những vũ khí thông thường tối tân gây ra sự thiệt hại nhân mạng khủng khiếp. Wymyślna broń konwencjonalna rok w rok zabiera zatrważające liczby istnień ludzkich. |
Mục tiêu của nó là gây ra thiệt hại. Jego celem jest wyrządzić szkody. |
Tôi xin lỗi về bất cứ thiệt hại nào. Przepraszam za zniszczenia. |
Báo cáo thiệt hại. Raport uszkodzeń. |
Với đường xá bị thiệt hại, chúng tôi không chắc là mình có thể đến đó được không. Z powodu zniszczonych dróg nie byliśmy pewni, czy się tam dostaniemy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thiệt hại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.