Co oznacza thi công w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thi công w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thi công w Wietnamski.
Słowo thi công w Wietnamski oznacza przeprowadzać, realizować, wykonać egzekucję, skonstruować, stracić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thi công
przeprowadzać(execute) |
realizować(execute) |
wykonać egzekucję(execute) |
skonstruować
|
stracić(execute) |
Zobacz więcej przykładów
Hãy cho tôi biết khi anh đưa ra bản án và tôi sẽ thực thi công lý. Gdy dojdziesz do werdyktu, daj znać, a sprawiedliwości stanie się zadość. |
Có công trường thi công ở đó. Tyle że tam jest budowa. |
Những con vật gặm cỏ nên bị thực thi công lý nhanh chóng và chính đáng. I powiadam wam, dzieci moje, że spotka kara tego, kto stosuje wolny wypas. |
Tôi tìm thấy thông báo công khai về một nơi đang thi công tại Broadway và đường số 25. Mam zawiadomienie o robotach drogowych na rogu Broadway i 25. |
Chúng ta tới thực thi công lý, không phải trả thù. Przyszliśmy po sprawiedliwość, a nie zemstę. |
Hôm nay là một ngày đẹp trời để thực thi công lý. Ładny dzień, by naprostować pewne rzeczy. |
Bọn tao dự định thực thi công lý Mieliśmy wprowadzać sprawiedliwość |
Tôi nghĩ tôi cần chỉ thị của tỉnh.. xuống để thực thi công lý. Chyba muszę wezwać Gubernatora by zażądał sprawiedliwości. |
cần kết nối lại sự thiết lập và thi công. Musimy na powrót zszyć pomysł i wykonywanie. |
Khi hài lòng rằng hắn đã thực thi công lý với những kẻ làm hại hắn? Rad, że zesłał sprawiedliwość na tych, którzy tak go zranili? |
Em sẽ nói chuyện với bên thi công. Pogadam z ekipą remontową. |
Những công việc này được thi công bởi đơn vị D và E của Sở Đất Đai. Jego mieszkanie i biuro zostały przeszukane przez SA i SS. |
Bọn tao dự định thực thi công lý. Mieliśmy wprowadzać sprawiedliwość. |
Hê-rốt không có ý định thực thi công lý. Ale Herodowi wcale nie zależy na dochodzeniu sprawiedliwości. |
Hiện nay, Cầu Ông Cộ 2 đang được thi công, dự kiến hoàn thành vào năm 2015. W mieście aktualnie buduje się dwie linie metra, które mają być ukończone w 2015 roku. |
Không gì khác hơn là thực thi công lý,*+ yêu quý sự thành tín*+ Jedynie tego, żebyś postępował sprawiedliwie*+, wysoko cenił lojalność*+ |
Chúng ta cần 1 cửa sổ, nơi mà mấy người thi công có thể thấy nó. Musimy powiesić go w oknie, które widzą pracownicy. |
Và không ai -- không ai! -- ngăn cản người Dơi ... thực thi công lý cả. I nikt - Nikt! - nie stanie pomiędzy Batmanem i sprawiedliwością. |
Quá trình thi công bắt đầu từ đầu năm 2007. Zespół zakończył swoją działalność na początku 2007 roku. |
Nó sẽ không được thi công cho đến khi Trạm không gian quốc tế được khán thành. Przekonuje go dopiero gdy mówi o Space Burgers. |
Tôi chỉ thực thi công việc của tôi, Terrence. Ja tylko robię swoje, Terrence. |
Nhiều chương trình tái thiết đang được thi công, nhưng ở nơi đâu cũng có sự nghèo khổ. Kraj podnosił się ze zniszczeń, ale wszędzie widać było ubóstwo. |
Đó là công trường thi công sao? Czy to plac budowy? |
Nước Đức Chúa Trời sẽ thực thi công lý thật. Królestwo Boże ustanowi prawdziwą sprawiedliwość. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thi công w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.