Co oznacza thể chất w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thể chất w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thể chất w Wietnamski.

Słowo thể chất w Wietnamski oznacza budowa, budowa ciała, skład, struktura, ustawa zasadnicza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thể chất

budowa

(habit)

budowa ciała

(constitution)

skład

(constitution)

struktura

(constitution)

ustawa zasadnicza

(constitution)

Zobacz więcej przykładów

Nghĩa là về thể chất thì không có gì bất ổn cả.
Co oznacza, że pod względem fizycznym dziecku nic nie dolega.
Sự phát triển thể chất khá dễ dàng nhìn thấy.
Rozwój fizyczny dość łatwo jest zauważyć.
Che chở về mặt thể chất?
A co z ochroną pod względem fizycznym?
Tôi sẽ trị liệu con về mặt thể chất, nhưng con không cần nữa.
Zaleciłbym fizjoterapię, ale jej nie potrzebujesz.
Tôi có sức khoẻ về thể chất tốt, nhưng về mặt tinh thần thì tôi quá tệ.
Ja byłem zdrowy fizycznie, lecz psychicznie byłem w rozsypce.
Làm thế nào một người mang nỗi đau tinh thần và thể chất vẫn có được niềm vui?
Jak osoba cierpiąca pod względem emocjonalnym i fizycznym może mimo to być radosna?
Nhận ra các nguyên tắc về sức khỏe thể chất.
Znajdź zasady, które mają związek ze zdrowiem fizycznym.
6. a) Kinh-thánh nói gì về sức mạnh thể chất của người nữ so với người nam?
6. (a) Na co wskazuje Biblia, jeśli chodzi o siłę fizyczną mężczyzny i kobiety?
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Rozwój fizyczny, psychiczny i duchowy mają ze sobą wiele wspólnego.
Nó đơn thuần là thể chất.
To czysta fizyczność.
“Các thể-chất” bao gồm gì?
Co się zalicza do symbolicznych „elementów”?
Hãy xem xét điều mà em có thể làm để được mạnh khỏe về thể chất.
Zastanów się, co możesz zrobić, aby być w lepszej kondycji fizycznej.
Hắn đang cải thiện thể chất.
Udoskonala się fizycznie.
Tuy nhiên, sứ mạng chính của ngài không phải là chữa lành người ta về thể chất.
Jednak nie na tym polegało jego główne zadanie.
Việc trau dồi tri thức gồm có sự hiểu biết về mặt thuộc linh lẫn thể chất.
Wzmożona nauka dotyczy tak spraw duchowych, jak i świeckich.
Và nó đã làm ảnh hưởng đến sức khỏe thể chất lẫn tinh thần của ông ấy.
I odbija się na jego kondycji mentalnej i fizycznej.
Thầy tế lễ không được có khuyết tật về thể chất (16-24)
Kapłani nie mogą mieć wad fizycznych (16-24)
Sống thăng bằng giúp ích cho sức khỏe tinh thần và thể chất của chúng ta.
Prowadzenie zrównoważonego życia jest korzystne dla naszego zdrowia fizycznego i psychicznego.
Em không nhớ là đã nhờ anh làm bác sỹ trị liệu thể chất cho em đó.
Nie pamiętam, abym prosiła cię o zostanie moim prywatnym fizjoterapeutą.
6 Tất nhiên, muốn quản trị trái đất cần có nhiều sức mạnh thể chất.
6 Oczywiście do opanowania ziemi potrzebna była siła fizyczna.
Sức Khỏe Thể Chất và Cảm Xúc
Zdrowie fizyczne i emocjonalne
Có lẽ chúng ta khóc vì buồn, thất vọng, hoặc đau đớn về thể chất hay tinh thần.
Może je wywołać żal, frustracja lub fizyczne czy psychiczne cierpienie.
Trước hết, điều này có ảnh hưởng tốt đối với chúng ta về thể chất.
Niektóre z nich odczujemy również w sensie fizycznym.
“Đời sống hàng ngày có nhiều thử thách khiến tôi hao mòn về thể chất lẫn tinh thần.
„Codzienne życie jest pełne sytuacji, które mnie wiele kosztują fizycznie i emocjonalnie.
* Sử dụng sức mạnh thể chất.
* Korzystanie z siły fizycznej.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thể chất w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.