Co oznacza thấu hiểu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thấu hiểu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thấu hiểu w Wietnamski.

Słowo thấu hiểu w Wietnamski oznacza rozumieć, pojmować, być świadomym znaczenia, zrozumieć, pojąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thấu hiểu

rozumieć

(comprehend)

pojmować

(comprehend)

być świadomym znaczenia

(understand)

zrozumieć

(understand)

pojąć

(understand)

Zobacz więcej przykładów

Anh sẽ phải thấy những gì cô ấy đã thấy và thấu hiểu cảm giác của cô ấy.
Zobaczysz i poczujesz to, co ona tamtej nocy.
Tôi có thể cảm nhận và thấu hiểu cách mọi thứ hoạt động.
I naprawdę czuję i rozumiem, jak to wszystko działa.
Và đó cũng là thấu hiểu.
Ale również zrozumienie.
13 Dù vậy, loài người không thấu hiểu và đồng cảm như Đức Giê-hô-va.
13 Ludzie nie mają w sobie tyle wyrozumiałości i współczucia, co Jehowa.
Đây là cách của Chúa để giúp các anh chị em thấu hiểu phúc âm của Ngài.
Pan w ten sposób pomaga wam zrozumieć Jego ewangelię.
Ngài thấu hiểu tất cả những nỗi buồn của họ.
On rozumie każdy ich smutek.
Và một trường hợp cụ thể ở đây là chồng tôi, một người thấu hiểu và ga lăng.
W szczególności jeden, wyrozumiały i wielkoduszny facet, mój mąż.
Kết quả là dần dần tôi trở nên thấu hiểu, kiên nhẫn và khoan dung hơn.
Dzięki tej analizie stopniowo stawałem się bardziej wyrozumiały, cierpliwy i chętniej przebaczałem.
Và có ai luôn thấu hiểu được cảm xúc của người khác?
I czy zawsze umiemy w pełni zrozumieć, co przeżywa ktoś inny?
Làm thế nào người chồng có thể biểu lộ sự thấu hiểu và lòng quan tâm?
Jak mąż może pokazać, że kieruje się zrozumieniem i ma wzgląd na żonę?
Nhưng việc thấu hiểu hoàn cảnh sẽ giúp bạn cảm thông cho cha.
Ale może ci pomóc zdobyć się na pewną miarę współczucia.
Ngài thấu hiểu các chị em.
On was rozumie.
Tên khác: Biết lắng nghe để thấu hiểu và để được thấu hiểu.
Konie: zobacz, rozpoznaj i naucz się nazywać....
(Ga-la-ti 6:4) Ngài không nhìn bề ngoài nhưng thấu hiểu lòng bạn.
Jehowa Bóg nie ocenia twojej wartości przez porównywanie cię z innymi niedoskonałymi ludźmi (Galatów 6:4).
Loài người bất toàn thường thấy dễ chỉ trích lỗi lầm hơn là thấu hiểu tình cảm.
Niedoskonałym ludziom łatwiej jest osądzać czyjeś błędy, niż starać się zrozumieć cudze uczucia.
Bộ luật này giúp chúng ta thấu hiểu quan điểm của Đức Giê-hô-va về công lý.
Pozwalają nam one wyrobić sobie pełniejsze wyobrażenie o Bożym poczuciu sprawiedliwości.
Vì thế, thật khó để thấu hiểu chúng.
Zrozumieć je to wielkie wyzwanie.
Thấu hiểu, dù chúng ta có phức tạp đến mấy, sự thúc đẩy mới quan trọng.
Niezależnie od motywów, liczy się zachęta.
Ở đây chúng tôi cần sư hợp tác và thấu hiểu.
Potrzeba tu współpracy i zrozumienia.
Những máy móc đó không có chỗ cho sự thấu hiểu.
W tych maszynach nie ma miejsca na empatię.
Trước tiên, hãy thấu hiểu vấn đề của cha.
Przede wszystkim spróbuj się czegoś dowiedzieć o nałogu ojca.
Ba mẹ mình lắng nghe, nhưng hình như không thấu hiểu”.
„Rodzice słuchali, ale najwyraźniej nie rozumieli, o co mi chodzi”.
Xuyến kể: “Quang lúc nào cũng hết lòng lắng nghe và thấu hiểu mình.
„Starał się mnie słuchać i rozumieć” — wspomina dziewczyna.
Ngài là Đấng thấu hiểu nỗi buồn đau trầm luân;
Nasz smutek i ból nieobcy Mu był.
Nó không có khả năng thấu hiểu.
To nie ma zdolności poznawczych.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thấu hiểu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.