Co oznacza thanh thiếu niên w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thanh thiếu niên w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thanh thiếu niên w Wietnamski.

Słowo thanh thiếu niên w Wietnamski oznacza nastolatek, młodzieniec, nastolatka, wyrostek, szczeniacki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thanh thiếu niên

nastolatek

(teenager)

młodzieniec

(teenager)

nastolatka

(teenager)

wyrostek

(teenager)

szczeniacki

(juvenile)

Zobacz więcej przykładów

Trong những hoàn cảnh nào các thanh thiếu niên đôi khi thiếu trung thực đối với cha mẹ?
W jakich sytuacjach młodzi czasami nie mówią prawdy rodzicom?
Khi còn ở tuổi thanh thiếu niên, Bernd là một thành viên tích cực trong nhà thờ.
Jako nastolatek był aktywnym członkiem kościoła.
32 Không chỉ dành cho thanh thiếu niên
32 Artykuł, który ukazał się w samą porę
Con của bạn ở tuổi thanh thiếu niên cũng đang hình thành nhân cách.
Pamiętaj, że twoje dziecko jest na etapie samookreślania się.
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt.
Chłopcy i dziewczęta często ulegają wahaniom nastroju.
Một số thanh thiếu niên dành quá nhiều thời gian để lên mạng.
Niektóre nastolatki spędzają online zbyt dużo czasu.
Giê-hô-va quý vô cùng bao thanh thiếu niên
W oczach Jehowy jesteśmy jak skarb
Tôi bắt đầu nghi ngờ lúc ở tuổi thanh thiếu niên, đặc biệt bởi hai yếu tố.
Zwątpienie zaczęło we mnie narastać w młodości, i to przede wszystkim z dwóch powodów.
Và điều thay đổi này có thể đạt được đối với những thanh thiếu niên.
I to jest zmiana, którą możemy osiągnąć dla nastolatków.
Chúng ta hãy nhớ kỹ điều này khi bàn về vấn đề ngỗ nghịch của thanh thiếu niên.
Warto o tym pamiętać podczas naszych rozważań na temat buntu nastolatków.
Cơ quan thanh thiếu niên đang chờ Nathan Harris.
Opieka społeczna czeka na Nathana Harrisa.
Bí quyết giúp gia đình hạnh phúc—Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên
Jak zabiegać o szczęście w rodzinie — wymiana myśli z nastolatkiem
Thanh thiếu niên và rượu bia!
Kto pije?
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN)
(Patrz: NAUKI BIBLIJNE/ NASTOLATKI)
Thanh thiếu niên có thể tiết lộ quá nhiều thông tin trên mạng.
Nastolatki mogą wyjawiać w sieci więcej niż powinny.
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm.
Dla nastolatek może być ona bardzo wyczerpująca emocjonalnie.
Nhưng khi đến tuổi thanh thiếu niên, đột nhiên mình cảm thấy như bị già đi.
Ale gdy byłam jeszcze nastolatką, wszystko się zmieniło — jakby nagle przybyło mi lat.
Ở tuổi thanh thiếu niên, bạn phải đối mặt với nhiều cám dỗ khác nhau.
MŁODZI ludzie spotykają się z najróżniejszymi pokusami.
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN > THANH THIẾU NIÊN)
(Patrz: NAUKI BIBLIJNE > NASTOLATKI)
Một số thanh thiếu niên xem xâm mình là nghệ thuật.
Niektórzy młodzi traktują tatuaż jak swoiste dzieło sztuki.
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN/HỌC KINH THÁNH)
(Patrz: NAUKI BIBLIJNE/ NASTOLATKI/ MATERIAŁY DO STUDIUM)
Huấn luyện con ở tuổi thanh thiếu niên phụng sự Đức Giê-hô-va
Ucz nastolatka, by służył Jehowie
Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên
Wymiana myśli z nastolatkiem

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thanh thiếu niên w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.