Co oznacza thăm quan w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thăm quan w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thăm quan w Wietnamski.

Słowo thăm quan w Wietnamski oznacza turystyka, zwiedzanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thăm quan

turystyka

zwiedzanie

Zobacz więcej przykładów

Họ nói rằng ngồi nhà mở cửa cho khách thăm quan.
Powiedziano nam, że dom jest otwarty dla zwiedzających...
Vâng, chỉ là thăm quan thôi.
Tylko się rozglądam.
Mẹ đang dẫn bác đi thăm quan nhà mình.
Pokazywałam mu mieszkanie.
Boeun đang đi nghỉ tuần trăng mật còn bọn em thì đi thăm quan.
Boeun jest na jej poślubnej i jesteśmy na naszym Fieldtrip.
Có 350 vườn thú trên toàn nước Mỹ thu hút 175 triệu lượt khách thăm quan mỗi năm.
Mamy 350 zoo w stanach zjednoczonych, które przyjmują 175 milionów odwiedzających rocznie.
Nếu người ngoài hành tinh đến thăm quan, chúng ta là nền văn minh cổ đại.
Przy wizycie kosmitów, jesteśmy cywilizacją prymitywną.
Chúng tôi quay lại để thăm quan.
Odwiedzamy stare śmieci.
Đi thăm quan cơ sở của bà kể cũng đáng, Tiến sĩ.
To była ciekawa wycieczka po pani instytucie.
Hãy để tôi đưa các bạn thăm quan một chút.
Zabiorę was na małą wycieczkę.
Mà thậm chí khó có thể thấy được từ các chuyến thăm quan trên các con kênh đào.
Trudno ją zobaczyć podczas wycieczki kanałem.
Có hơn 185 dặm đường hầm và chỉ có một dặm được mở để người dân thăm quan.
Jest tu ponad 300 kilometrów tuneli, ale tylko około 2 km jest otwarte dla publiczności.
Tao đã " thăm quan " phòng vẽ của mày rồi.
/ Widziałem twoje dzieło.
Cái chuồng đó cách khu vực thăm quan gần nhất 4 dặm.
Ten wybieg leży 6 kilometrów od najbliższej atrakcji.
Sao lại đúng vào lúc lớp tổ chức đi thăm quan chứ?
Jak nasza wycieczka będzie w tym samym czasie?
Năm 1902 ở thành phố New York, bà ấy đang thăm quan.
W 1902 roku przyjechała do Nowego Jorku.
Tổng thống sẽ gặp cậu ở Phòng Monroe vào cuối chuyến thăm quan.
Prezydent dołączy w pokoju Monroe, pod koniec wycieczki.
Cháu sẽ yêu cầu một buổi thăm quan.
Poproszę o wycieczkę.
À, đưa mấy người họ hàng đi thăm quan ấy mà.
Chciałam oprowadzić kuzynów.
Một cuộc viếng thăm quan trọng
Ważna wizyta
Ở Jakarta, 3 con tê giác Sumatran lật nhào một chiếc xe của một gia đình khách thăm quan người Norwegia.
W Dżakarcie, trzy sumatrzańskie nosorożce wywróciły samochód należący do norweskich turystów.
Những gì bạn đang thấy đây là một bài diễn thuyết tuyệt vời nhưng nó cũng là 1 trong các chuyến thăm quan.
To wspaniała prezentacja, jedna z dostępnych wycieczek.
Vẻ đẹp của ngôi đền thờ để lại nhiều ấn tượng cho khách thăm quan, kể cả nhiều người Philippines nổi tiếng.
Piękno świątyni urzekło odwiedzających, wśród których były też ważne filipińskie osobistości.
Vào thời La Mã, các quan chức thường đến thăm những quan tổng đốc mới được bổ nhiệm.
Takie wizyty u nowo mianowanych urzędników były w czasach rzymskich powszechnie przyjęte.
Ông sắp được thăm quan nơi này từ người sáng lập công ty và sẽ khó tin khi ông biết có mấy tên điên đang muốn vào trong này
Oprowadzać pana będą założyciele, a nie uwierzyłby pan, ilu świrów próbuje się tu dostać.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thăm quan w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.