Co oznacza tengja w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa tengja w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tengja w Islandzki.

Słowo tengja w Islandzki oznacza połączyć, wiązać, łączyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tengja

połączyć

verb

Taugagriplurnar eru örfínt net greinóttra skúfa á endum taugunganna sem tengja þá.
Są to cieniutkie, rozgałęzione wypustki, które tworzą połączenia pomiędzy neuronami.

wiązać

verb

Önnur ensím tengja saman frumeindir og sameindir í ný efnasambönd.
Inne enzymy wiążą atomy i molekuły, by powstały nowe produkty.

łączyć

verb

Auđvitađ má ekki tengja hann viđ neitt af ūessu. Nei.
Ale oczywiście, nie chce, by go łączono z tą sprawą.

Zobacz więcej przykładów

Þá ættirðu ekki aðeins að benda á athyglisverða, vísindalega staðreynd sem húsráðandi hefur aldrei heyrt nefnda áður, heldur ættirðu að tengja vitnisburð náttúrunnar við orð Biblíunnar til að sýna fram á að til sé skapari sem elskar okkur.
Twoim celem powinno być raczej powiązanie dowodów dostarczanych przez naturę z wypowiedziami biblijnymi, by wykazać, że istnieje kochający nas Stwórca.
Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér.
Pomoże ci to powiązać ze sobą różne analizowane wcześniej zagadnienia.
Ekki var hægt að tengja uppgefið heiti við tiltekna vél. Gaktu úr skugga um að netuppsetning þín sé án árekstra milli heita á Windows og UNIX véla
Podana nazwa nie mogła zostać przekształcona w unikalną nazwę serwera. Upewnij się, że w Twojej sieci nie ma konfliktów nazw pomiędzy systemem nazw stosowanych przez Windows a systemem nazw stosowany przez UNIX
Hvernig má tengja hugrekki og gleði eins og fram kemur í Postulasögunni 16. kafla?
Jak Dz 16 rozdział Dziejów Apostolskich pokazuje, że odwaga i radość mogą iść w parze?
Lítum nánar á sinarnar sem tengja saman vöðva og bein.
Weźmy pod uwagę ścięgna, łączące mięśnie z kośćmi.
Algengasta tegund gláku er hægfara en vægðarlaus og veldur, án nokkurrar viðvörunar, skemmdum á taugaþráðunum sem tengja augun við heilann.
Najpowszechniejsza jej odmiana rozwija się powoli, ale nieubłaganie, i bez ostrzeżenia niszczy strukturę nerwową łączącą oko z mózgiem.
‚Já, ég veit það reyndar,‘ svaraði hún og flýtti sér að tengja blóðpoka við innrennslisnálina sem ég var með.
‚Wiem, wiem’, odpowiedziała, ale zaraz raptownie odłączyła kroplówkę i jak gdyby nigdy nic podłączyła mi krew.
En burtséð frá því stóðu borgarbúar enn á ný frammi fyrir því að þá vantaði brú til að tengja saman borgarhlutana.
Tak czy owak, Łowecz po raz kolejny stracił przeprawę łączącą obie części miasta.
Þegar þú ræsir Hangouts On Air í fyrsta sinn biðjum við þig um að tengja YouTube reikninginn til að við getum tekið upp afdrepin og sett þau á rásina þína á YouTube.
Przy pierwszym spotkaniu na żywo poprosimy Cię o powiązanie Twojego konta YouTube, aby można było zapisywać spotkania na Twoim kanale w YouTube.
Það var á sömu öld sem farið var að tengja eyjuna við meginlandið, enda skildi aðeins smálæna á milli.
Przez długi czas jedynym połączeniem między wyspą a Noho był bród.
Veltu fyrir þér hvernig þú ætlar að tengja saman spurninguna, biblíuversið og tilboðið.
Przemyśl, jak płynnie przejść od pytania do wersetu, a potem do zaproponowania publikacji.
Eitthvađ hlũtur ađ tengja ūau saman.
Coś musi ich łączyć.
Þau hafa unun af sögunum og myndunum og búa yfir tækniþekkingu til að skanna og senda slíkar sögur og myndir í FamilyTree og tengja við skjöl með áum, til ævarandi varðveislu.
Kochają historie i zdjęcia, a ponadto są ekspertami w dziedzinie techniki i mogą skanować i załączać historie i zdjęcia do programu Drzewo Genealogiczne oraz łączyć dokumenty źródłowe do przodków, aby zachować je na zawsze.
Niðjatal sona Nóa í 10. kafla og ættartalan í 5. kafla, sem er á undan sögunni af flóðinu, tengja allt mannkynið við fyrsta manninn Adam.
Dwie linie genealogiczne podane obok relacji o potopie — a mianowicie w rozdziałach 5 i 10 — wywodzą całą rodzinę ludzką od Adama poprzez trzech synów Noego.
Ūú áttar ūig á ūví Dammers fulltrúi, viđ höfum engin réttargögn sem tengja hann dauđsföllunum.
Mam nadzieje, że pan wie, że nie mamy żadnych dowodów.
Við stofnuðum Fancy til að tengja fólk við hluti sem það elskar og fólk sem hefur sama smekk.
Aplikacja Fancy powstała z myślą o tych użytkownikach, którzy kochają piękne rzeczy i chcą się nimi dzielić.
Undir lok annarrar aldar f.Kr. voru Rómverjar farnir að tengja helstu guði sína við grísku guðina — Júpíter var hliðstæða Seifs, Júnó samsvaraði Heru og svo framvegis.
Do końca II wieku p.n.e. Rzymianie zdążyli już utożsamić swoje główne bóstwa z greckimi — Jowisza z Zeusem, Junonę z Herą i tak dalej.
Síðari spurningin er þessi: Myndi atvinnan tengja mann svo við starfsemi, sem er fordæmd, að hann yrði meðsekur?
A oto drugie pytanie: Czy wykonując daną pracę, nie będziemy mieć współudziału w potępionej praktyce?
Það snýst allt um að tengja fjölskyldur okkar, ættlið við ættlið, eilífum böndum.
To wszystko dotyczy łączenia naszych rodzin wiecznymi więzami, pokolenie za pokoleniem.
Ekkert virðist tengja hann við gamlingjann.
Nic go nie łączy ze stulatkiem.
Farið var að tengja purpuralitinn við kóngafólk, virðingu og ríkidæmi vegna þess hve dýr hann var.
Ze względu na wysoką cenę purpurę kojarzono z godnością królewską, chwałą i bogactwem.
Ūeir hafa náđ ađ tengja fram hjá mér.
/ Obawiam się, że nadpisano moje protokoły.
Veruleg hætta er á utanlegsþykkt hjá konum sem láta tengja legpípur aftur.“ — Contemporary OB/GYN, júní 1998.
U kobiet, które przeszły operację udrożnienia jajowodów, zwiększa się ryzyko ciąży pozamacicznej” (Contemporary OB/GYN, lipiec 1998).
Mig langar að tengja þessa upplifun við blítt boð frelsarans til okkar:
Chciałbym odnieść to doświadczenie do łagodnej zachęty Zbawiciela:
Friar JOHN fara að finna berfættur bróður út, einn af röð okkar, til að tengja mig,
Brat Jan zamiar znaleźć się boso brat, jeden z naszych zamówienia, łączenie mnie,

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tengja w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.