Co oznacza Tây Tạng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa Tây Tạng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Tây Tạng w Wietnamski.
Słowo Tây Tạng w Wietnamski oznacza Tybet, tybet. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Tây Tạng
Tybetpropermasculine (Tybet (region) Và theo quy định thì, anh ấy không thể mang theo gia quyến đến Tây Tạng được. Wegług prawa, on nie mógłby sprowadzić swoich krewnych do Tybetu. |
tybetnoun Và theo quy định thì, anh ấy không thể mang theo gia quyến đến Tây Tạng được. Wegług prawa, on nie mógłby sprowadzić swoich krewnych do Tybetu. |
Zobacz więcej przykładów
Kẻ giết Bạch Hổ là người của Khánh thân vương một cô gái Tây Tạng A Bia Hu zamordowała jakąś dziewczynę z zachodu, która była od księcia Qinga. |
Và đây là những nhà sư Tây Tạng đang nhảy. I skaczący tybetańscy mnisi. |
14 Phật Giáo Tây Tạng lồng thêm những sự tin tưởng địa phương khác. 14 Inne lokalne wierzenia zawiera buddyzm tybetański. |
Nếu không có nhân chứng--- anh biết đấy, Người Tuyết Tây Tạng có nhân chứng Jeśli nie było naocznych świadków |
Ông ấy là một người bạn của tôi ở Tây Tạng. To jeden z moich tybetańskich przyjaciół. |
Điều ước của cô là được hành hương đến Tây Tạng. Jej marzeniem było odbycie pielgrzymki do Tybetu. |
♫ Và hắn ta, Bảy Năm ở Tây Tạng, hóa ra là tên phát xít. ♫ I ten facet, Siedem Lat w Tybecie, okazał się być nazistą. |
Thông tin ở Tây Tạng Úc bị bóp méo. Australijsko-tybetańskie media trąbiły o tym. |
Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng. A to inne szkoły i kliniki, którymi zajmowaliśmy się w Tybecie |
Tây Tạng chịu vài thất bại ở phía đông, mặc dù vẫn còn vững mạnh ở phía tây. Ci ostatni ponieśli kilka porażek na wschodzie, mimo wzmocnienia się na zachodzie. |
Cuối cùng, dưới " Hòa Hợp ", họ có đồ hình Mạn- đà- là thế kỷ 13 từ Tây Tạng. A na koniec, pod hasłem " Harmonia ", przedstawiono XIII- wieczną mandalę z Tybetu. |
Như triết học cổ đại Tây Tạng đã nói Według starożytnych podań tybetańskich filozofów, |
Rất sắc đó! Là kim đàn tơ của Tây Tạng. / Jest bardzo ostre, wygląda na złote |
Và đêm trước đó, chúng tôi cắm trại, và các bạn người Tây Tạng của tôi nói rằng, Gdy wieczorem rozbijaliśmy obóz, koledzy z Tybetu powiedzieli: |
Anh ấy đi Tây Tạng. On jedzie do Tybetu. |
Thiên táng ở Tây Tạng Jaki Park Zachodni?. |
Có lúc trong giống như ở Nova Scotia hay Tangiers hoặc Tây Tạng. To może być Nowa Szkocja, Tanger albo Tybet. |
Vào năm 702, Trung Quốc và Tây Tạng thiết lập hòa bình. W 702 Chiny i Tybet zawarły pokój. |
Thế nên, bà đã hóa trang thành một người đàn ông Tây Tạng. Przebrała się za Tybetańczyka. |
Năm 734 người Tây Tạng gả công chúa Dronmalön (‘Dron ma lon) cho Turgis Qaghan. W 734 księżniczka tybetańska Dronmalon wyszła za kagana Turkutów. |
28 còn bò Tây Tạng to bự mang vác tất cả những trang thiết bị lên trên đó 28 wspaniałych, wielkich i silnych jaków niosło cały sprzęt na górę. |
Vì cậu ta đã ở Tây Tạng. Był w Tybecie. |
Tôi cũng không quen mùi rượu Tây Tạng Piję zazwyczaj wino z zachodu. |
Ah, nọc độc rắn hổ Tây Tạng. Jad z tybetańskiej żmii. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Tây Tạng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.