Co oznacza tất cả mọi người w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tất cả mọi người w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tất cả mọi người w Wietnamski.
Słowo tất cả mọi người w Wietnamski oznacza wszyscy, każdy, każde, każda, każde wszyscy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tất cả mọi người
wszyscy(everyone) |
każdy(everyone) |
każde(everyone) |
każda(everyone) |
każde wszyscy(everybody) |
Zobacz więcej przykładów
Bây giờ thì tất cả mọi người đều đồng ý. Dziś wszyscy się z tym zgadzają. |
Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật. Zachęć wszystkich do udziału w służbie polowej w niedzielę. |
Trong tất cả mọi người, em không nghĩ hắn lại là người như vậy. Nie sądziłam, że nawet on zachowa się w taki sposób. |
Tất cả mọi người ngồi đây cũng đang trao đổi vi khuẩn cho nhau. Więc to, co robicie właśnie teraz to dzielenie się mikroorganizmami. |
Tất cả mọi người đều muốn lên thiên đường, nhưng cậu lại đang đi xuống. Oni wszyscy chcą iść do nieba... a ty zstąpiłeś na ziemię. |
Chúng mày dùng nhà tắm, tất cả mọi người nhìn thấy chúng mày. Wszyscy zobaczą, jak korzystacie z toalety. |
Không phải là tất cả mọi người. Nie wszystkich. |
Tất cả mọi người, lui lại. Cofnijcie się. |
Tôi sẽ đá cái mông anh vào cuối ngày trước tất cả mọi người. Skopię ci dziś dupsko na oczach wszystkich. |
Tất cả mọi người đều thích được giúp đỡ. Wszyscy to lubimy. |
Khuyến khích tất cả mọi người mời nhận sách với mục tiêu bắt đầu các cuộc học hỏi. Usilnie zachęć wszystkich, by proponując tę książkę, zmierzali do zapoczątkowywania studiów. |
Cho dù “tất cả mọi người đều đang làm điều đó,” thì sai vẫn là sai. Nawet jeśli „każdy tak robi”, zło nigdy nie będzie dobrem. |
Hôm nay thuốc của huynh đã cứu được tất cả mọi người. Dzień, w którym moje lekarstwo okazało się skuteczne! |
Tất cả mọi người chắc chắn chứ? Jesteście tego pewni? |
Tất cả mọi người đều có thể liệt kê. Każdy może je układać. |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Buduje, wzmacnia i inspiruje każdego, kogo spotka. |
Phúc âm dành cho tất cả mọi người, nhưng không có hai người giống hệt nhau. Ewangelia jest dla każdego, ale nie ma dwóch takich samych osób. |
Tất cả mọi người hãy nhìn phía dưới ghế của mình Zajrzeć pod krzesła. |
Họ sẽ giết tất cả mọi người. Zabiją wszystkich. |
Tất cả mọi người đều mặc quần jeans, tất cả đều giống nhau. Wszyscy noszą dżinsy, wszyscy są tacy sami. |
Thế là chúng tôi lao đi, tất cả mọi người về nơi trú ẩn Wszyscy pobiegli w stronę budynku. |
Việc chỉ định giải cứu này đòi hỏi tất cả mọi người phải cùng nhau làm việc. To zadanie ratowania wymagało zaangażowania i wspólnej pracy wszystkich. |
Tất cả mọi người đều phải nghiêm trị. Wszyscy zostaniecie dotkliwie ukarani. |
Tất cả mọi người đều được chào đón. Wszyscy są kochani. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tất cả mọi người w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.