Co oznacza tanduk w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa tanduk w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tanduk w Indonezyjski.

Słowo tanduk w Indonezyjski oznacza róg, poroże, rożek, Róg. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tanduk

róg

noun

Ambil tanduk sialanmu dan tinggalkan tanahku dengan damai.
Weź swój przeklęty róg i zostaw moją ziemię w spokoju.

poroże

noun

Hei, aku tahu cara menghiburnya dengan mengalihkan pikirannya dari tanduk itu.
Hej, znam dobry sposób jak odwrócić jego uwagę od poroża.

rożek

noun

l melihat Anda telah diperdagangkan di spot Anda untuk sepasang tanduk.
Widzę że zamieniłeś swoje plamki na różki.

Róg

noun

Tanduknya, yang mirip dengan tanduk sapi, melengkung sedikit ke bawah dan ke luar lalu membengkok ke atas.
Rogi — podobne do krowich — zakrzywione są lekko w dół i ku przodowi, a na końcu zagięte jak haki.

Zobacz więcej przykładów

Dengan patuh, satu kali sehari selama enam hari pasukan militer Israel berjalan, diikuti tujuh imam yang terus-menerus meniup tanduk-tanduk, dan di belakang mereka ada para imam yang mengusung Tabut, dan akhirnya barisan pengawal belakang—semuanya berbaris mengelilingi Yerikho.
W myśl otrzymanych wskazówek wojska izraelskie przez sześć dni okrążały Jerycho raz dziennie — za żołnierzami szło siedmiu kapłanów nieustannie dmących w rogi, potem kapłani niosący Arkę Przymierza, a pochód zamykała tylna straż.
Namun sebenarnya tindak tanduknya seperti seekor naga.
W rzeczywistości jednak działa jak smok.
Mungkin empat kepala masing-masing mempunyai satu tanduk dan tiga kepala masing-masing dua tanduk.
Być może na czterech głowach jest po jednym rogu, a na trzech po dwa rogi.
”ORANG yang adil-benar akan baik keadaannya,” kata nabi Yesaya, ”karena mereka akan memakan hasil dari tindak-tanduk mereka.”
„PRAWEMU będzie się dobrze wiodło”, oświadczył prorok Izajasz, „bo tacy będą spożywać owoc swych uczynków”.
+ Segera setelah bangsa itu mendengar bunyi tiupan tanduk dan bangsa itu mulai meneriakkan pekik perang yang kuat, pada saat itulah tembok itu mulai roboh.
+ A gdy tylko lud usłyszał dźwięk rogu i gdy lud wydał potężny okrzyk wojenny, mur zaczął się walić.
Tanduknya yang megah, menunjukkan kekuasaannya kekuatannya, kejantanannya, Daya tariknya!
Jego wspaniałe poroże, świadectwo jego wielkiej waleczności jego siły, jego męskości, jego cudowności!
(Kej 22:13) Kata tersebut digunakan satu kali untuk memaksudkan alat musik tiup, yakni dalam ungkapan ”tanduk [Ibr., qeʹren] domba jantan” di Yosua 6:5.
Hebrajskie słowo kéren oznacza ogólnie róg zwierzęcia (Rdz 22:13).
Ketika binatang buas bertanduk dua menganjurkan Liga Bangsa Bangsa setelah Perang Dunia I, kekasih-kekasih agamanya yang banyak jumlahnya segera berusaha memberikan dukungan agama kepada gerakan ini.
Kiedy po pierwszej wojnie światowej dwurożna bestia propagowała Ligę Narodów, jej liczni zalotnicy religijni niezwłocznie pobłogosławili to posunięcie.
Dan mengenai kambing jantan itu, ada sebuah tanduk yang mencolok di antara kedua matanya.
A ów kozioł miał okazały róg między oczami.
Buah atau polongnya memiliki kulit luar yang mengilap seperti kulit binatang serta berwarna cokelat keungu-unguan dan, selaras dengan namanya dalam bahasa Yunani (ke·raʹti·on, ”tanduk kecil”), berbentuk tanduk yang melengkung.
Owoce, czyli strąki, mają błyszczącą skórzastą łupinę w purpurowobrązowym kolorze i zgodnie ze swą grecką nazwą (kerátion: „rożek”) zakrzywiony kształt.
Lalu, kisah Alkitab mengatakan, ”Samuel mengambil tanduk tempat minyak dan mengurapi dia di tengah-tengah saudara-saudara lelakinya.
Sprawozdanie biblijne podaje, co się wtedy wydarzyło: „Samuel wziął róg z oliwą i namaścił go pośród jego braci.
Dan aku melihatnya datang sampai ke dekat domba jantan itu, dan ia mulai menunjukkan kegarangan kepadanya, kemudian ia menghantam domba jantan itu dan mematahkan kedua tanduknya, dan domba jantan itu tidak berdaya untuk berdiri di hadapannya.
I zobaczyłem, jak dopadł barana i rozsrożył się na niego, i powalił barana, i złamał mu oba rogi, a baran nie miał już siły mu się opierać.
Daniel sendiri menjawab, ”Domba jantan yang kaulihat mempunyai dua tanduk itu menggambarkan raja-raja Media dan Persia.
Posłuchajmy odpowiedzi udzielonej Danielowi: „Baran, którego ujrzałeś i który miał dwa rogi, wyobraża królów Medii i Persji.
(Yohanes 16:11) Sepuluh tanduk merupakan lambang yang cocok dari lengkapnya kekuasaan yang ia jalankan dalam dunia ini.
Dziesięć rogów stanowi trafny symbol pełni władzy, jaką sprawuje nad tym światem.
* Kata ”labirin” mungkin berkaitan dengan labrys, kapak bermata dua yang menggambarkan kedua tanduk lembu jantan suci.
* Słowo „labirynt” jest prawdopodobnie spokrewnione z wyrazem labrys, oznaczającym podwójny topór — wyobrażenie dwóch rogów świętego byka.
Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya.
W jednej z wizji Daniel ujrzał, jak kozioł powalił barana i połamał mu oba rogi.
16 Karena ingin mendapat kepastian tentang binatang yang ”luar biasa menakutkan” ini, Daniel mendengarkan dengan penuh perhatian seraya malaikat itu menjelaskan, ”Kesepuluh tanduk[nya] itu adalah sepuluh raja yang akan bangkit dari kerajaan itu; dan masih ada satu lagi yang akan bangkit setelah mereka, ia berbeda dari raja-raja yang pertama, dan ia akan merendahkan tiga raja.”
16 Daniel pragnął się upewnić co do znaczenia tej „nadzwyczaj strasznej” bestii, toteż uważnie słuchał wyjaśnień anioła: „Dziesięć [jej] rogów to dziesięciu królów, którzy powstaną z tego królestwa; a po nich powstanie jeszcze jeden i ten będzie się różnił od pierwszych, i upokorzy trzech królów” (Daniela 7:19, 20, 24).
8 ”Taruhlah tanduk ke mulutmu untuk ditiup!
8 „Do twoich ust — róg!
Kenapa dia lihat tanduknya?
To dlaczego patrzył na rogi?
(Daniel 7:24) Siapakah ’tanduk kecil’ itu, dan siapakah tiga raja yang ia rendahkan?
Kim był „mały róg” i jakich trzech królów obalił?
Atau kau akan berhadapan dengan tandukku!
Tutaj znajdziesz mój róg!
Bagaimana Yehuwa menerangkan penglihatan mengenai tanduk-tanduk dan para tukang besi itu?
Jak Jehowa wyjaśnia wizję rogów i rzemieślników?
Klan Kumbang Tanduk membunuh warga kita!
Klan Żuków morduje naszych ludzi!
Mereka meniup trompet tanduk+ dan menghancurkan kendi besar yang mereka pegang.
I zadęli oni w rogi+, i roztrzaskali wielkie dzbany na wodę, które mieli w rękach+.
(Wahyu 9:13, 14) Dilepaskannya para malaikat adalah sebagai jawaban kepada suara yang keluar dari keempat tanduk mezbah emas.
Uwolnienie aniołów następuje na polecenie głosu dochodzącego od rogów złotego ołtarza.

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tanduk w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.