Co oznacza tận tình w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa tận tình w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tận tình w Wietnamski.

Słowo tận tình w Wietnamski oznacza oddany, uczynny, ciepły, poświęcać, troskliwie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tận tình

oddany

(devoted)

uczynny

ciepły

(whole-hearted)

poświęcać

(devoted)

troskliwie

Zobacz więcej przykładów

Anh nhận xét: “Những trưởng lão chuyển đến đây tận tình quan tâm đến từng anh địa phương.
Mówi: „Starsi, którzy się tutaj przenieśli, poświęcają sporo uwagi poszczególnym braciom w miejscowych zborach.
Bất kể sự gian khổ, Genival vẫn tận tình đóng thuế thập phân.
Pomimo trudnej sytuacji materialnej sumiennie składał dziesięcinę.
Những ngày sau, người chủ trại và gia đình chăm sóc chúng tôi tận tình.
Przez wiele kolejnych dni nasz gospodarz i jego rodzina otaczali nas troskliwą opieką.
Ông Orbeliani tận tình bắt tay vào công việc này.
Orbeliani zabrał się do dzieła z całą sumiennością.
Trong suốt quãng đời về sau, họ vẫn tận tình với nhau.
I tak od wieków kochamy siebie.
Em ấy đã được chăm sóc tận tình về y tế.
Miała dobrą opiekę medyczną.
nguyện sẽ luôn tận tình chăm sóc tốt.
szanować i wciąż o nie dbać.
Chị em luôn tận tình với các thành viên mới. Mẹ anh bảo vậy.
Mama mówi, że Rose była bardzo miła dla nowych członków.
Giê-su tận tình chú tâm đến những người ngài chữa bệnh
Jezus osobiście interesował się ludźmi, których uzdrawiał
2 Giê-su tận tình quan tâm đến người khác.
2 Jezus interesował się każdym z osobna.
Ôi, tận tình quá!
Co za obsługa.
Người tận tình.
Opiekuńczy.
Nhận thức được điều đó là nền tảng của sự phục vụ tận tình của chức tư tế.
Zdanie sobie z tego sprawy stanowi podstawę wspaniałej służby kapłańskiej.
Cần những thiết bị tốt và những người lính giỏi, tận tình.
Potrzeba dobrego sprzętu i przeszkolonych, oddanych sprawie żołnierzy.
Sự tận tình của người dân làm tôi quên đi mọi thứ.
Życzliwość wszystkich ludzi sprawiła, że zapomnieliśmy o tym.
Thay vì thế, cần phải có sự trợ giúp và huấn luyện tận tình.
Jest tu raczej potrzebna systematyczna pomoc i ćwiczenie.
Họ đã tận tình cống hiến cho công việc này.
Byli całkowicie oddani.
Chúng nó phục vụ tôi tận tình suốt bao năm đấy.
Przez lata bardzo dobrze mi służyli.
Bày tỏ quan tâm tận tình đến người khác
Okazujmy drugim szczere zainteresowanie
Tận tình đến viếng thăm bao người đã nghe.
wielbić Boga i sercem Go czcić.
Tôi được gia đình con gái tận tình chăm sóc.
Córka wraz z rodziną wspaniale się o mnie troszczą.
Chị Natalya nói: “Tôi biết ơn các anh chị trong hội thánh luôn tận tình giúp đỡ tôi.
„Jestem wdzięczna członkom zboru, którzy zapewniali mi ciągłe wsparcie” mówi Natalia.
Hèn gì em nhận được sự phục vụ tận tình ở quán cà phê Maurice.
Nic dziwnego, że tak mnie lubią w Café Maurice.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tận tình w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.