Co oznacza tækni w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa tækni w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tækni w Islandzki.
Słowo tækni w Islandzki oznacza technika, technologia, technologia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tækni
technikanounfeminine (sposób wytwarzania, produkcji) Meðal annars notuðu þeir nýjustu tækni á skynsamlegan hátt til að vinna verkið. W tej pracy wykorzystują między innymi najnowsze zdobycze techniki. |
technologianoun Með hinni dásamlegu nútíma tækni, hverfur tímamismunur og fjarlægðir verða engar. Dzięki cudowi nowoczesnej technologii zniknęły dzielące nas różnica czasu oraz ogromna odległość. |
technologianoun Með hinni dásamlegu nútíma tækni, hverfur tímamismunur og fjarlægðir verða engar. Dzięki cudowi nowoczesnej technologii zniknęły dzielące nas różnica czasu oraz ogromna odległość. |
Zobacz więcej przykładów
Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ. W ostatnim roku koncentrowałeś się na rozwinięciu własnej techniki w długotrwałej pogoni, że się tak wyrażę, za indywidualną chwałą. |
2 Hafa ekki vísindi og tækni fært okkur svo margt nýtt í hendur nú á 20. öldinni? 2 Czy w naszym XX wieku nauka i technika nie udostępniła ludziom wielu nowych rzeczy? |
Áhrifarík tækni til þess er að nota upphafsstafaheiti eða að búa til nýtt orð úr fyrsta eða fyrstu stöfum orðanna á listanum. Skuteczne okazuje się posłużenie akronimem bądź też zdaniem, w którym kolejne wyrazy zaczynają się od pierwszych liter lub sylab słów z naszej listy. |
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara. Tymczasem u podstaw dobrego nauczania nie leżą metody, lecz coś znacznie ważniejszego. |
Ef ūetta er ūađ sem ūađ lítur út fyrir ađ vera er ūessi tækni langtum fremri en sú sem viđ unnum međ. Jeśli obiekt jest tym, co myślę, ta technologia przewyższa wszystko, co obaj znamy. |
Grísku mælskumennirnir notuðu minnistækni sem fólst í því að raða niður hlutum eða staðsetja þá. Gríska ljóðskáldið Símonídes frá Keos var fyrstur manna til að lýsa þessari tækni árið 477 f.Kr. Technikę mnemiczną używaną w starożytności przez greckich mówców — zwaną loci et res, „metodą miejsca” — po raz pierwszy opisał grecki poeta Symonides z Keos w 477 roku p.n.e. |
Fyrir hálfu ári reyndi hann ađ kaupa Knox-tækni. Chciał kupić Knox Technologies. |
David Bryce prentaði einnig nokkrar þumalbiblíur með sömu tækni. Wykorzystując tę samą metodę, David Bryce wydał także kilka kompletnych miniaturowych Biblii (thumb Bibles). |
Með hinni dásamlegu nútíma tækni, hverfur tímamismunur og fjarlægðir verða engar. Dzięki cudowi nowoczesnej technologii zniknęły dzielące nas różnica czasu oraz ogromna odległość. |
Svo í raun, endar tæknin á því að vera meira mennsk en tækni, vegna þess að við erum alltaf að skapa hvort annað saman. I rzeczywiście staje się bardziej ludzka niż technologiczna, bo cały czas się współtworzymy. |
En í þá daga og úti á auðnum hafði tækni þeirra þó ekki þróast (sem svo er kallað) eins langt og síðar varð. W owych jednak czasach i w dzikim kraju nie doszły jeszcze do tak wielkich (jak to się nazywa) osiągnięć. |
Hann lagði grunninn að þeirri tækni sem nútímaljósmyndun byggist á. Alhazen odkrył podstawowe zasady, na których opiera się współczesna fotografia. |
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar. Dostęp społeczeństwa do tego rodzaju technik medycznych i idąca za nim selektywna aborcja wywołuje — jak kamień ciśnięty w wodę — wielkie poruszenie w środowisku lekarskim, związane z etycznym aspektem sprawy. |
Tækni og vísindum hefur fleygt svo fram að menn geta nú leyst úr læðingi orku frumeindarinnar. Po uporczywych wysiłkach człowiek wkroczył w epokę rozbicia atomu. |
Varst þú ekki fórnarlamb þessara nýju hroðalegu tækni? Czy to ty jesteś ofiarą tej potwornej terapii? |
Meginreglur einangrunar, tækni og starfsvenjur sem eru útfærðar til að fyrirbyggja óviljandi váhrif lífrænna skaðvalda og eiturefna eða óviljandi losun þeirra. Zasady kontroli, technologie w niej wykorzystywane i metody działania wprowadzane w celu zapobiegania niezamierzonemu narażeniu na działanie czynników biologicznych i toksyn oraz ich przypadkowemu uwolnieniu. |
Sem betur fer hefur Drottinn veitt okkur leið til að berjast á móti þessari innrás neikvæðrar tækni sem getur dregið athygli okkar frá því að eiga gæðastundir með hvert öðru. Na szczęście Pan zapewnił nam sposób na przeciwdziałanie tej inwazji negatywnej technologii, która odwraca naszą uwagę od spędzania cennego czasu w gronie rodzinnym. |
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla. To jest ta wizja nowej technologii. Chcę żeby młodsze pokolenia patrząc wstecz uznały że to śmieszne, że to ludzie prowadzili samochody. |
Stafræn tækni Technologia cyfrowa |
„Núlifandi kynslóð er á hátindi tækni, vísinda og efnahagslegrar velmegunar ... „Dzisiejsze pokolenie korzysta z osiągnięć w dziedzinie techniki, nauki i finansów na niespotykaną dotąd skalę (...). |
Meðal annars notuðu þeir nýjustu tækni á skynsamlegan hátt til að vinna verkið. W tej pracy wykorzystują między innymi najnowsze zdobycze techniki. |
Eins og við sjáum er beitt æ fjölbreyttari tækni og tækjum í sambandi við notkun eigin blóðs. Jak widać, stale przybywa technik i urządzeń, mających służyć korzystaniu z krwi autologicznej. |
Fyrsti ljósleiðarastrengurinn var lagður á milli heimsálfa árið 1988 og gat hann flutt 40.000 símtöl samtímis með stafrænni tækni. Pierwszy międzykontynentalny przewód tego typu zainstalowano w roku 1988. Posługując się technologią cyfrową, można było jednocześnie przekazywać 40 000 rozmów telefonicznych. |
Þeir gera það með því að nota tækni og samskiptaleiðir nútímans til að fræða fólk um Biblíuna á hundruðum tungumála um allan heim. Posługują się nowoczesną techniką i środkami przekazywania informacji, aby na całym globie w setkach języków szerzyć wiedzę biblijną. |
Mennirnir, með allri sinni háþróuðu tækni, framleiða ókjör af eitruðum úrgangsefnum sem ekki er hægt að endurvinna. Ludzie z całą swoją zaawansowaną techniką rokrocznie produkują niezliczone tony toksycznych odpadów, których nie potrafią ponownie wykorzystać. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tækni w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.