Co oznacza sýna w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa sýna w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sýna w Islandzki.
Słowo sýna w Islandzki oznacza pokazać, pokazywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sýna
pokazaćverb Og í stað þess að horfa á þetta, langar mig að lokum að sýna internetnotendur á þúsund íbúa. I zamiast patrzeć na to, chciałbym na koniec pokazać użytkowników Internetu na tysiąc. |
pokazywaćverb Endursegðu frásögur sem sýna að þetta átak skilar árangri. Opowiedz przeżycia pokazujące, że nasze doroczne kampanie z zaproszeniami przynoszą dobre wyniki. |
Zobacz więcej przykładów
Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna. Chrześcijanom, którzy szczerze interesują się sobą nawzajem, nie sprawia najmniejszej trudności spontaniczne okazywanie swego przywiązania przez cały rok (Filipian 2:3, 4). |
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. I proście Boga w modlitwach, by pomógł wam pielęgnować ten szlachetny rodzaj miłości, będący owocem Jego świętego ducha (Przypowieści 3:5, 6; Jana 17:3; Galatów 5:22; Hebrajczyków 10:24, 25). |
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. A gdy wierzący mężowie bez względu na okoliczności niezmiennie darzą swe towarzyszki miłością, pokazują, że ściśle wzorują się na Chrystusie, który miłuje zbór i się o niego troszczy. |
20 Orð Jesú í Matteusi 28:19, 20 sýna að þeir sem gerðir hafa verið lærisveinar hans ættu að láta skírast. 20 Słowa Jezusa z Ewangelii według Mateusza 28:19, 20 wskazują, że ochrzczeni mają być ci, którzy zostali jego uczniami. |
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1. Jeśli więc ‛uczynimy fałszywy krok, zanim to sobie uświadomimy’, i otrzymamy potrzebne rady ze Słowa Bożego, naśladujmy dojrzałość, pokorę i duchowe rozeznanie Barucha (Galatów 6:1). |
Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. Ostre zakażenie płazińcami Schistosoma niejednokrotnie przebiega bezobjawowo, jednak często występuje przewlekła postać choroby, która objawia się różnie w zależności od umiejscowienia pasożyta, obejmując układ pokarmowy, moczowy lub nerwowy. |
Sýna tilkynningar um blokkaða glugga & Powiadamiaj o zablokowanych okienkach |
Sýna vísir að athugasemd Pokaż wskaźnik & formuły |
Sýna uppkallsskeyti núna Wyświetl okno edycji alarmu, aby edytować nowy alarm w formie wiadomości |
Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn. Jezus zachęcił go, by jeszcze bardziej starał się wprowadzać w czyn zbożne zasady i by został jego aktywnym uczniem. |
Má ég sýna þér hvernig?“ Czy mogę pokazać, jak z niej korzystać?” |
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ Takie działanie wywołuje sprzężenie zwrotne: ktoś wydaje się miły i zainteresowany tobą, więc ty odwzajemniasz się tym samym”. |
Jehóva Guð og sonur hans eru góðar fyrirmyndir um hvað felst í því að vera kurteis og sýna góða mannasiði. Aby zrozumieć, co obejmują dobre maniery, rozważmy przykład Jehowy Boga i Jego Syna. |
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. W odczytywanym wersecie biblijnym zawsze podkreślaj słowa, które bezpośrednio wiążą się z powodem jego przytoczenia. |
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. Przypominają szlachetnie usposobionych mieszkańców starożytnej Berei, którzy z „gotowością umysłu” przyjęli orędzie od Boga i gorąco pragnęli spełniać Jego wolę (Dzieje 17:11). |
Sýna öll viðhengi sem táknmyndir. smella til að skoða þau. View-> attachments Pokaż wszystkie załączniki jako ikony. Ich zawartość będzie wyświetlana po kliknięciu na ikonę. View-> attachments |
En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. Ale gdy przyjdzie ona do Sali Królestwa, w dalszym poznawaniu prawdy pomaga jej cały zbór. |
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum. Chciałabym zachęcić cię, abyś badał pisma święte, by znaleźć odpowiedź na temat tego, jak być silnym. |
Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður. Nie wierzyłem, że mógłbym ponownie okazać się godnym zaufania. |
Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. Co ciekawe, gdy weźmie się pod uwagę kontekst takich wzmianek, nie da się wykazać ich sprzeczności z faktami naukowymi. |
7. (a) Af hverju ættu bræður í ábyrgðarstöðum að sýna þeim virðingu sem þeir hafa umsjón með? 7. (a) Dlaczego bracia pełniący w zborze odpowiedzialne funkcje powinni szanować tych, którym przewodzą? |
Hvernig sýna vottar Jehóva kostgæfni sína gagnvart sannri tilbeiðslu? W jaki sposób Świadkowie Jehowy dają wyraz gorliwości wobec prawdziwego wielbienia? |
20 Jesús er okkur einstök fyrirmynd með því að sýna öðrum kærleika. 20 Jezus dał nam piękny przykład okazywania innym miłości. |
11 Vottar Jehóva sýna bróðurkærleikann í verki með því að fara eftir Jesaja 2:4: „[Þeir] munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. 11 W dobie obecnej Świadkowie Jehowy okazują miłość braterską, spełniając słowa z Księgi Izajasza 2:4: „Przekują swe miecze na lemiesze, a swe włócznie na noże ogrodnicze. |
Það átti að merkja slíka menn og ekki sýna þeim bróðurlega vinsemd, þótt þeir skyldu áminntir sem bræður. Ludzi takich należało naznaczyć i nie utrzymywać z nimi kontaktów towarzyskich, zarazem jednak napominając ich jako braci. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sýna w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.