Co oznacza svona w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa svona w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać svona w Islandzki.

Słowo svona w Islandzki oznacza tak, tak sobie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa svona

tak

particle

Ég get ekki lokið verkinu á svona stuttum tíma.
Nie mogę skończyć pracy w tak krótkim czasie.

tak sobie

adverb

Mér leiđist ađ fara svona, en vélin er ađ fara.
To okropne, że tak się rozstaliśmy, ale mój samolot już czeka.

Zobacz więcej przykładów

Ekki vera alltaf svona kátur.
Proszę tylko, żebyś się tak nie cieszył cały czas.
Svona lítur vikan út.
Pewnie chcielibyście wiedzieć co nas czeka w przyszłym tygodniu?
Svona nú, Sam, Svarađu,
Dalej, Sam, odbierz.
Svona elskan.
No, kochanie.
Hver mundi gera svona lagađ?
Kto mógłby coś takiego zrobić?
Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar?
W jaki sposób miliony niewidomych robotników potrafią koordynować swe wysiłki, żeby wznieść tak pomysłowo zaprojektowane budowle?
Svona man ég einmitt eftir ūví.
Takie właśnie je zapamiętałam.
Svona mikil blásýra myndi eitra fyrir fjórðungi þeirra sem nota jarðlestina á háannatímanum
Tyle cyjanku starczy... dla tlumu
Láttu ekki svona, Des.
No dalej, Des.
Veit erkibiskupinn af Kantaraborg ađ ūú talar svona?
Czy Arcybiskup Canterbury wie, że tak mówisz?
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“
Oto on: „Pytam was, czy możecie wyobrazić sobie, że usłyszycie głos Pana mówiącego do was w ten dzień: Pójdźcie do mnie, błogosławieni, albowiem postępowaliście sprawiedliwie na ziemi?”.
Heldurđu ađ ūetta fķlk myndi vera svona ķeigingjarnt ūegar líf ūess var í húfi?
Naprawdę myśli pan, że ci ludzie zachowywaliby się tak szlachetnie wiedząc, że ich życie jest w niebezpieczeństwie?
Svona nú.
Kochanie?
Margir segja í kvörtunartón: „Bara að ég hefði ekki verið svona barnalegur. . . .
Typowe jest biadanie: „Gdybym nie był tak naiwny! (...)
Ķ, ekki láta svona.
Przestań!
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum.
W takie dni, można zapomnieć o złych rzeczach.
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna!
Zbliż się jeszcze raz a użyję twego języka by rozpieprzyć łeb tej morderczyni dzieci!
Svona já.
Tak jest.
Ég var svona fyrst eftir að ég var send hingað
Ja tez taka bylam, kiedy mnie tu deportowali
Ef ūú talar svona verđurđu lamin.
Za takie gadanie zarobisz w dziób.
" Viđ höfum aldrei séđ svona fallegt barn. "
Mówiły: " Nigdy nie widziałyśmy tak pięknego dziecka ".
Svona nú, fallegi drengur.
Dalej, pięknisiu.
Síðan gætum við sagt: „Hvers vegna er ástandið núna í svona miklu ósamræmi við tilgang Guðs?
Potem można powiedzieć: „Dlaczego obecne warunki na ziemi tak odbiegają od zamierzenia Bożego?
Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Mieliśmy w przeszłości problemy z próbami wyłudzenia lub przekupywania pracowników, by zgarnąć dane.
JJ, viđ höfum aldrei séđ svona stķrmķt hérlendis áđur.
J.J., nigdy dotąd nie mieliśmy do czynienia z takim turniejem.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu svona w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.