Co oznacza svara w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa svara w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać svara w Islandzki.

Słowo svara w Islandzki oznacza odpowiedzieć, odpowiadać, odpisać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa svara

odpowiedzieć

verb

Hún spurði hann af hverju hann væri að gráta en hann vildi ekki svara.
Zapytała go, czemu płakał, ale nie odpowiedział.

odpowiadać

verb

Með frekari samræðum til að svara spurningum og vinna bug á efasemdum.
Chodzi o dalsze rozmowy, w których odpowiada się na pytania oraz usuwa wątpliwości.

odpisać

verb

Zobacz więcej przykładów

Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Uśmiechniecie się także, przypominając sobie następujący werset: „A król, odpowiadając, powie im: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszych moich braci, mnie [to] uczyniliście” (Ew. Mateusza 25:40).
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
Czasem jednak może pobudzić słuchaczy do myślenia, zadając dodatkowe pytania.
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum.
Książkę Wiedza opracowano z myślą o przygotowaniu zainteresowanych do „Pytań dla zgłaszających się do chrztu”, zawartych w dodatku do książki Zorganizowani, który omówią z nimi starsi.
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“
Nie wszystkie odpowiedzi uzyskamy od razu, ale większość pytań można rozwiązać poprzez szczere studiowanie i szukanie odpowiedzi od Boga”.
Viđ byrjuđum ađ vera saman um sama Ieyti og ūú hættir... ađ svara símtöIum mínum og bréfum.
Zaczęliśmy się spotykać, po tym jak przestałaś oddzwaniać i odpowiadać na moje listy.
Hversu margir svara fyrir sig?
A ilu coś mówi?
Biblían gerir meira en að svara því hvers vegna menn þjást.
Biblia nie tylko podaje przyczynę cierpień.
Gefðu kost á svari og notaðu efni frá blaðsíðu 30 og 31 til að svara spurningunni.
Zwróć też uwagę na ilustrację numer 62 i przeczytaj Jana 3:16; podkreśl potrzebę okazywania posłuszeństwa.
[Leyfðu húsráðanda að svara.]
[Poczekaj na odpowiedź].
Til að svara vel þarft þú líka að átta þig á sjónarmiðum og áhugamálum spyrjandans.
Podobnie ty, jeśli chcesz udzielić właściwej odpowiedzi, musisz się zorientować, jakie poglądy ma pytający i co go niepokoi.
Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna.
Antioch prosi o czas na zasięgnięcie opinii doradców, ale Lenas kreśli na ziemi wokół niego okrąg i domaga się, żeby odpowiedział, zanim z niego wyjdzie.
Námsgreinin hér á eftir mun svara því.
Odpowiedź znajdziemy w następnym artykule.
Um leið og biblíunemandi hefur lokið námi í báðum ritum ætti hann að vera fær um að svara öllum þeim spurningum sem öldungar fara yfir með honum til undirbúnings skírninni.
Kiedy kandydat przestudiuje obie publikacje, zapewne będzie w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania, które starsi omówią z nim przed chrztem.
Hverju myndir þú svara?
Jak byś mu odpowiedział?
Ūađ hefur veriđ erfitt fyrir mig ađ svara textabođum, ūar sem ég er utanlands.
Nie miałem możliwości oddzwonić, bo jestem teraz za granicą.
En núna, þar sem ég verð að sinna einkanámi miklu meira, er ég fær um að ‚svara þeim orði sem smána mig.‘ “
Teraz, kiedy poświęcam więcej czasu na studium osobiste, potrafię ‛dać odpowiedź temu, który mi urąga’”.
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18.
Jehowa nie zawsze odpowiada w sposób widoczny dla każdego, ale jeśli traktujesz rzecz poważnie i postępujesz zgodnie ze swymi modlitwami, to doświadczysz na sobie Jego troskliwego kierownictwa (Ps. 145:18).
Guði er svo mikið í mun að fullnægja þörfum þjóna sinna að hann lofar: „Áður en þeir kalla, mun ég svara, og áður en þeir hafa orðinu sleppt, mun ég bænheyra.“ — Jesaja 65:24.
Bóg tak bardzo pragnie zaspokoić ich potrzeby, iż obiecuje: „Będzie tak, że zanim zawołają, ja odpowiem; kiedy jeszcze będą mówić, ja wysłucham” (Izajasza 65:24).
Aðalmarkmið Páls með bréfinu var þó að svara spurningunni: Hvernig geta menn öðlast réttlæti sem leiðir til lífs?
Niemniej głównym celem napisania tego listu było rozstrzygnięcie kwestii: Jak ludzie mogą dostąpić usprawiedliwienia, które wiedzie do życia?
Margir glæpamenn þurfa aldrei að svara til saka.
Niejeden przestępca uchodzi wymiarowi sprawiedliwości.
Gyðingarnir reiðast fordæmingu Jesú og svara: „Er það ekki rétt, sem vér segjum, að þú sért Samverji og hafir illan anda?“
Żydów złości ta ostra krytyka. Zarzucają Jezusowi: „Czyż nie mówimy słusznie, że jesteś Samarytaninem i masz demona?”
Bjóðið nokkrum að segja frá því hvernig þeir sigruðust á tregðu til að svara og hvaða blessun þátttaka í samkomunum hefur verið fyrir þá.
Poproś niektórych głosicieli, by wyjaśnili, jak przezwyciężyli obawę przed zgłaszaniem się do odpowiedzi i jakie błogosławieństwa ich spotkały dzięki braniu udziału w zebraniach.
Þú vilt ekki svara mér?
Nie odpowie pan?
Ég neita ađ svara, herra.
Z całym szacunkiem odmawiam.
Hvernig myndirðu svara þeirri staðhæfingu að svonefnd smásæ þróun sanni að stórsæ þróun hljóti að hafa átt sér stað?
Jak byś zareagował na twierdzenie, że skoro dowiedziono tak zwanej mikroewolucji, to musiała też zajść makroewolucja?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu svara w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.