Co oznacza suy dinh dưỡng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa suy dinh dưỡng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać suy dinh dưỡng w Wietnamski.
Słowo suy dinh dưỡng w Wietnamski oznacza niedowaga, Niedowaga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa suy dinh dưỡng
niedowaganoun |
Niedowaga
|
Zobacz więcej przykładów
Nhiều trẻ em và người lớn tuổi chết vì suy dinh dưỡng. Wiele dzieci i osób starszych zmarło wskutek niedożywienia. |
Vì cái cẳng tay suy dinh dưỡng ngu ngốc của cô không đỡ nỗi một viên đạn. Bo tymi swoimi głupimi małymi ramionkami, nie możesz nawet zatrzymać kuli. |
Khắp thế giới, khoảng 800 triệu người có nguy cơ tử vong vì suy dinh dưỡng. Na świecie 800 milionom ludzi grozi śmierć z powodu niedoboru składników odżywczych. |
Hơn nữa, 1/3 dân số thế giới đang bị suy dinh dưỡng dạng nào đó”. A co trzecia osoba cierpi z powodu niedożywienia”. |
Việc thứ hai là tập trung vào suy dinh dưỡng. Drugi najlepszy projekt to walka z niedożywieniem. |
Nạn đói kém và suy dinh dưỡng sẽ không còn. Głód i niedożywienie znikną na zawsze. |
Ta có thể thí nghiệm với suy dinh dưỡng. To samo możemy robić z niedożywieniem. |
Như các bạn cũng biết, trên trái đất, cứ 7 người thì có 1 người bị suy dinh dưỡng. Jak dobrze wiecie, jeden na siedmiu mieszkańców ziemi jest niedożywiony. |
Hầu hết trẻ em đều suy dinh dưỡng rất nặng, như thế này đây. Większość dzieci, jak to na zdjęciu cierpi na poważne niedożywienie. |
Mỗi năm vẫn còn hơn ba triệu trẻ em dưới năm tuổi chết vì suy dinh dưỡng. Każdego roku w wyniku niedożywienia umiera ponad trzy miliony dzieci, które nie ukończyły pięciu lat. |
Những con số chỉ ra rằng 54 phần trăm trẻ em dưới 5 tuổi đang bị suy dinh dưỡng. Spójrzmy na liczby: 54% dzieci poniżej 5 lat jest niedożywionych. |
Suy dinh dưỡng—Lan rộng tới mức nào? Jak powszechne jest niewłaściwe odżywianie? |
Không có dấu hiệu suy dinh dưỡng hay thương tật gì cả. Brak oznak niedożywienia, ani wychłodzenia. |
Nhiều người trong nhóm chúng tôi chết vì suy dinh dưỡng và bị bỏ mặc. Wielu naszych towarzyszy niedoli umarło z powodu niedożywienia i opłakanych warunków. |
Thức ăn có thể giúp chúng ta tránh bị lờ phờ, tức là dấu hiệu của sự suy dinh dưỡng. Uchroni przed popadnięciem w letarg, który mógłby świadczyć o niedożywieniu. |
Hãy nghĩ đến thời kỳ không còn cảnh nghèo đói, suy dinh dưỡng, cũng không cần phúc lợi xã hội. Pomyśl o świecie bez ubóstwa, niedożywienia czy głodu, o świecie, w którym nie jest potrzebna pomoc społeczna. |
Một gói dinh dưỡng, chỉ mất 17 xu, cho một ngày -- và thế là sự suy dinh dưỡng được giải quyết. Jedna paczka, 17 centów dziennie, a ich niedożywienie już im nie zagraża. |
Cần có sự chăm sóc đặc biệt để chữa trị những hậu quả do sự suy dinh dưỡng gây ra. Wyleczenie organizmu z następstw głodu wymaga szczególnej troski. |
Có một thời gian, dân Y-sơ-ra-ên xưa đã bị suy dinh dưỡng như vậy về mặt thiêng liêng. W starożytności podobna choroba duchowa trapiła przez pewien czas naród izraelski. |
Hoàn cảnh sinh sống thật vất vả, thực phẩm khan hiếm, và cha tôi mất năm 1946 vì chứng suy dinh dưỡng. Warunki bytowe były bardzo ciężkie, brakowało żywności, a w 1946 roku z niedożywienia zmarł mój ojciec. |
Và chúng ta có thể nhìn thấy thể tích não nhỏ hơn tới 40% trong đứa trẻ bị suy dinh dưỡng này. Możemy dostrzec, że mózgi takich dzieci są o 40% mniejsze. |
Suy dinh dưỡng và nơi ăn chốn ở tồi tàn thường là tình trạng của người ít học hoặc mù chữ. Ludzie, którzy nie chodzili do szkoły lub ukończyli tylko parę klas, często są niedożywieni i mieszkają w złych warunkach. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu suy dinh dưỡng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.