Co oznacza suốt đời w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa suốt đời w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać suốt đời w Wietnamski.
Słowo suốt đời w Wietnamski oznacza dożywotni, wieczysty, na zawsze, na wieki, bezustanny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa suốt đời
dożywotni(lifetime) |
wieczysty(lifetime) |
na zawsze
|
na wieki
|
bezustanny(perpetual) |
Zobacz więcej przykładów
Em sẽ là vợ anh, chỉ mình anh, suốt đời. Zostaniesz moją żoną, tylko moją na całe życie. |
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su không làm công việc thợ mộc suốt đời. Jezus nie pracował jako cieśla przez całe swoje życie na ziemi. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Takie szkolenie okazuje się przydatne przez całe życie. |
Ai cũng nói rằng người hùng suốt đời phải đi phục vụ người dân. Nie muszę zawsze odstawiać bohatera. |
Suốt đời này, và cả kiếp sau nữa. W tym życiu i w następnym. |
Suốt đời ông có một sở thích là thiết kế trang phục. Przez całe życie dbał o swój wygląd i ubiór. |
Tiến trình thu góp ánh sáng thuộc linh là một nhiệm vụ suốt đời. Proces skupiania duchowego światła jest zadaniem na całe życie. |
Trung thành theo Cha suốt đời ta. darzy Bóg lojalny lud. |
Suốt đời dù con vấp ngã, A jeśli się potkniesz, |
Đồng hát khen Cha suốt đời Ty Syna dałeś nam. |
Chế độ một vợ một chồng từng là cưới một người suốt đời. Kiedyś monogamia oznaczała jedną osobę na całe życie. |
Những việc nầy đã xảy ra suốt đời tôi. Takie zdarzenia miały już miejsce za mego życia. |
Tôi tuyên bố hai người là vợ chồng và là bạn thân suốt đời! ... ogłaszam was mężem i żoną. |
Hằng biết ơn Cha suốt đời Tyś Syna swego dał. |
Mình không ăn pizza suốt đời à? Już nigdy nie zjemy pizzy? |
Anh em quậy suốt đời Złe chłopaki na śmierć i życie. |
Những tế bào này vẫn trẻ trong suốt đời sống của chúng”. Przez całe swe życie pozostają młode”. |
Không thề nguyện sống độc thân suốt đời Ślubowanie wieczystej bezżenności niepotrzebne |
Suốt đời cả hai đều là tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va. Obie przez całe życie wiernie pełniły służbę dla Jehowy. |
đó là một tình anh em của những người có gắn bó máu thịt suốt đời. Bractwo, teraz, jest stowarzyszniem ludzi których łączą więzy na całe życie. |
Anh sẽ ở bên em đến suốt đời, được không? Nie zamierzam cie zostawić samej. |
Chúng tôi gọi học sinh là "học giả", vì các em cần học suốt đời. Naszych uczniów nazywamy "uczonymi", bo uczą się całe życie. |
Tôi sẽ cho anh một kỷ niệm mùa hè mà anh sẽ nhớ mãi suốt đời. dam ci coś co będziesz pamiętał... do końca życia. |
Năng đọc sách Cha trong suốt đời mình, Bądź posłuszny, tą drogą krocz, |
Mọi người gỡ bỏ lệnh cấm suốt đời đó rồi à? Znosisz dożywotni zakaz? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu suốt đời w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.