Co oznacza สุจริต w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa สุจริต w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać สุจริต w Tajski.
Słowo สุจริต w Tajski oznacza uczciwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa สุจริต
uczciwyadjective ไม่มีใครอยากทํางานสุึจริต โดยได้ค่าจ้างสุจริตหรือไง? Nikt nie chce uczciwie przepracować dnia za uczciwą wypłatę? |
Zobacz więcej przykładów
ด้วย เหตุ นี้ สุจริต ชน หลาย คน จึง ได้ ยิน ข่าว ดี และ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์. Dzięki temu dobrą nowinę usłyszało mnóstwo szczerych osób i zapoczątkowano wiele studiów biblijnych. |
รัฐบาล ต่าง ๆ แม้ จะ สุจริต และ มี เจตนา ดี แต่ จะ ควบคุม อาชญากรรม แบบ องค์การ ได้ ไหม? Czy rządy, nawet uczciwe i mające dobre intencje, potrafią zwalczyć przestępczość zorganizowaną? |
ตัว อย่าง เช่น การ พูด แบบ สุจริต ใจ ว่า “หนุ่ม กับ เอ๋ ดู น่า จะ เหมาะ สม กัน นะ” อาจ ถูก นํา ไป พูด ต่อ ๆ กัน เป็น “หนุ่ม กับ เอ๋ ดู รัก กัน จัง นะ” แม้ ว่า หนุ่ม กับ เอ๋ อาจ ไม่ ได้ รัก กัน แม้ แต่ น้อย. Na przykład rzucona mimochodem uwaga: „Kasia i Paweł byliby dobraną parą” może zostać powtórzona w takiej postaci: „Kasia i Paweł są parą” — chociaż żadne z nich nie wie o swym domniemanym związku. |
19 เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี พระ คํา ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล และ ใช้ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ของ พระ คัมภีร์ ใน การ ขจัด คํา สอน เท็จ และ เข้า ถึง หัวใจ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต! 19 Jakże jesteśmy szczęśliwi, że mamy Biblię, i możemy posługiwać się dobitnym orędziem zawartym w tej Księdze, by wykorzeniać fałszywe nauki i trafiać do serc szczerych ludzi! |
6:4, 8) ผู้ เฝ้า สังเกต ที่ มี หัวใจ สุจริต เห็น ได้ ชัด ว่า เรา เป็น สาวก แท้ ของ พระ เยซู คริสต์. 6:4, 8). Szczerze usposobieni obserwatorzy wyraźnie widzą, że jesteśmy prawdziwymi uczniami Jezusa Chrystusa. |
เรา มี เวลา เหลือ อยู่ ไม่ มาก ที่ จะ เข้า ถึง ผู้ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต เพื่อ ช่วย พวก เขา ให้ รู้ ความ จริง. Nie mamy już wiele czasu na szukanie szczerych osób pragnących poznać prawdę. |
(ฮาฆี 2:7, ล. ม.) การ เขย่า “ชาติ ทั้ง ปวง” นี้ ทํา ให้ “สิ่ง น่า ปรารถนา” แห่ง ชาติ เหล่า นั้น ซึ่ง ก็ คือ ปัจเจกชน ผู้ มี หัวใจ สุจริต ตอบรับ การ นมัสการ แท้ ไหม? Czy owe „kosztowności”, czyli szczere osoby, przyłączają się do prawdziwego wielbienia pod wpływem wspomnianego ‛zakołysania wszystkimi narodami’? |
เรา ทํา เช่น นั้น ก็ เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ คน ที่ มี ใจ สุจริต ซึ่ง ศาสนา เท็จ ได้ ทํา ให้ ตา ของ เขา บอด ไป และ กัก ตัว เป็น ทาส ทาง ด้าน วิญญาณ. Będziemy to czynić dla dobra szczerze usposobionych ludzi, którzy są zaślepieni i tkwią w niewoli duchowej. |
คล้าย กัน พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ว่า มนุษย์ และ ทูตสวรรค์ ที่ สุจริต ใจ ทั้ง สิ้น จะ ได้ รับ ประโยชน์ หาก เห็น ว่า ซาตาน และ ผู้ ร่วม กบฏ กับ มัน เป็น ฝ่าย ล้มเหลว และ มนุษย์ ไม่ สามารถ ปกครอง ตัว เอง ได้. Także Jehowa wie, iż wszyscy szczerzy ludzie i aniołowie odniosą pożytek, gdy naocznie się przekonają, że Szatan i jego zwolennicy zawiedli i że człowiek nie jest w stanie rządzić się niezależnie od Boga. |
ที่ จริง พระเจ้า ถ่ายทอด ข่าวสาร ของ พระองค์ ใน วิธี ที่ ผู้ แสวง หา ความ จริง ด้วย ความ สุจริต ใจ จะ สามารถ หา พบ ได้. Bóg przekazuje informacje w taki sposób, żeby mogli je zgłębić szczerzy poszukiwacze prawdy (Psalm 14:2). |
เมื่อ เรา พยายาม จะ เข้า ถึง ผู้ มี หัวใจ สุจริต พร้อม ด้วย ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ขอ ให้ เรา ระวัง เพื่อ จะ ไม่ เข้า ไป มี ส่วน ใน การ ถกเถียง และ การ โต้ แย้ง กับ คน เยาะเย้ย. Starając się dotrzeć z dobrą nowiną o Królestwie do szczerych osób, zdecydowanie unikajmy wdawania się w spory i sprzeczki z szydercami. |
20 กระตุ้น ใจ นัก ศึกษา ให้ มุ่ง สู่ การ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา: น่า จะ เป็น ไป ได้ ที่ โดย การ ศึกษา หนังสือ ความ รู้ นัก ศึกษา ที่ สุจริต ใจ จะ เรียน รู้ มาก พอ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า และ มี คุณวุฒิ สําหรับ การ รับ บัพติสมา. 20 Pobudzaj zainteresowanych do oddania się Bogu i chrztu. Dzięki studium książki Wiedza szczerzy ludzie mogą zdobyć wystarczająco dużo informacji, by się oddać Bogu i zgłosić do chrztu (por. |
3:1) ผู้ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต ทั่ว โลก ต้อง รับมือ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กับ การ กระทํา และ คํา พูด ของ คน ที่ ทํา ให้ พวก เขา โศก เศร้า เสียใจ และ เจ็บ ปวด ใจ. 3:1). Coraz więcej szczerych osób na całym świecie styka się z ludźmi, którzy swą mową lub postępowaniem wywołują rozpacz, ból i smutek. |
ใน ประเทศ อิตาลี หนังสือ พิมพ์ ราย วัน ลา สตัมพา รายงาน ว่า “พวก เขา เป็น พลเมือง ที่ ซื่อ สัตย์ สุจริต อย่าง ยิ่ง ซึ่ง ใคร ๆ ก็ ต้องการ: พวก เขา ไม่ เลี่ยง ภาษี หรือ หา ทาง หลบ เลี่ยง กฎหมาย ที่ ไม่ สะดวก เพื่อ ประโยชน์ ตน เอง.” Włoska gazeta La Stampa podała: „Trudno sobie wymarzyć lojalniejszych obywateli: nie uchylają się od płacenia podatków ani nie usiłują dla własnej korzyści obejść niewygodnych przepisów”. |
6 เมื่อ ผู้ ที่ มี หัวใจ สุจริต ศึกษา พระ คัมภีร์ เป็น ประจํา และ เข้า ร่วม ประชุม สม่ําเสมอ พวก เขา มัก จะ ก้าว หน้า อย่าง รวด เร็ว. 6 Kiedy osoba o szczerym sercu regularnie studiuje Biblię i uczęszcza na chrześcijańskie zebrania, robi szybkie postępy. |
พวก เขา สอน ผู้ คน ให้ มี นิสัย ซื่อ สัตย์ สุจริต และ ขยัน ทํา งาน.” Propagują uczciwość i pracowitość”. |
การ ที่ พระ เยซู ให้ “หิน กลม เล็ก สี ขาว” แก่ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ที่ มี ชัย ชนะ แสดง ว่า พระองค์ ถือ ว่า พวก เขา สุจริต, บริสุทธิ์, และ สะอาด. Wręczenie „białego kamyka” zwyciężającym pomazańcom wskazuje, że Jezus uznaje ich za niewinnych, czystych i nieskalanych. |
เหนือ สิ่ง อื่น ใด สุจริต ชน มี โอกาส ได้ ยิน ข้อ เท็จ จริง เกี่ยว กับ พยาน ฯ อย่าง ที่ ตรง กัน ข้าม กับ คํา พูด ซึ่ง แต่ง ขึ้น และ ที่ ไร้ เหตุ ผล และ คน เหล่า นั้น ที่ ความ เชื่อ ของ พวก เขา ถูก ป้าย สี สามารถ แสดง ความ รู้สึก ต่อ สิ่ง ที่ เขา ถือ ว่า สําคัญ ยิ่ง นั้น ได้. A co najważniejsze, szczere osoby miały sposobność zapoznać się z faktami dotyczącymi Świadków i porównać je z fikcyjnymi i bezsensownymi wypowiedziami na ich temat, oni sami zaś mogli dowieść, że oczerniane przez innych wierzenia są im naprawdę drogie. |
คน ที่ มี หัวใจ สุจริต จะ ถูก ดึงดูด เข้า มา สู่ การ นมัสการ แท้ แต่ ไม่ ใช่ เพราะ ชาติ ต่าง ๆ ถูก เขย่า. Szczerzy ludzie przyłączają się do religii prawdziwej, ale nie w wyniku kołysania czy wstrząsania narodami. |
คริสเตียน ไม่ ใช้ การ ลวง หลอก หรือ ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ แต่ สุจริต, จริง ใจ, และ สัตย์ ซื่อ ใน การ ประกาศ ข่าว เรื่อง ราชอาณาจักร แก่ คน อื่น ๆ. Głosząc innym orędzie Królestwa, nigdy nie uciekają się do oszustwa lub podstępu, lecz są uczciwi, szczerzy i rzetelni. |
ใน ทาง กลับ กัน ด้วย สุจริต ใจ คุณ อาจ ไม่ เห็น ด้วย กับ คํา ตําหนิ ดุ ว่า นั้น. Niemniej możesz się autentycznie nie zgadzać z oceną ojca czy matki. |
(บทเพลง สรรเสริญ 31:5; โยบ 12:7-9) ความ พยายาม ทาง วิทยาศาสตร์ ที่ เป็น ไป ด้วย ความ สุจริต ใจ ซึ่ง ชี้ นํา โดย พระเจ้า แห่ง ความ จริง จะ เป็น ลักษณะ ที่ ตราตรึง ใจ ลักษณะ หนึ่ง อย่าง แน่นอน ใน ระบบ ใหม่ ของ พระเจ้า. Jedną z fascynujących możliwości, jakie otworzy nam życie w Bożym nowym świecie, będzie z pewnością prowadzenie rzetelnych prac badawczych pod kierownictwem Boga prawdy. |
กระนั้น เรา สามารถ ตั้ง เป้าหมาย ใน การ รักษา ตัว ให้ บริสุทธิ์ ซื่อ สัตย์ สุจริต และ เชื่อ ฟัง กฎหมาย เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน สภาพ ที่ ไม่ สมบูรณ์ ของ เรา. Możemy jednak wytknąć sobie cel, żeby tak dalece, jak na to pozwoli nasza niedoskonałość, żyć w świętości, uczciwości i posłuszeństwie wobec prawa. |
ถ้า คุณ เป็น พ่อ แม่ จง วาง ตัว อย่าง ที่ ดี สําหรับ ลูก ๆ โดย “ประพฤติ ตาม ความ สุจริต.” Jeśli masz dzieci, dawaj im dobry przykład, ‛chodząc w nieskazitelności’. |
(โยฮัน 17:3, ล. ม.) สุจริต ชน หลาย ล้าน คน ทั่ว โลก ต่าง ก็ รับ เอา ความ รู้ ดัง กล่าว. Na całej ziemi miliony szczerych ludzi nabywa takiej wiedzy. |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu สุจริต w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.