Co oznacza sự thất bại w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sự thất bại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sự thất bại w Wietnamski.
Słowo sự thất bại w Wietnamski oznacza niepowodzenie, porażka, fiasko, klęska, klapa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sự thất bại
niepowodzenie(fizzle) |
porażka(debacle) |
fiasko(fizzle) |
klęska(debacle) |
klapa(debacle) |
Zobacz więcej przykładów
Tôi đã chán nản vì sự thất bại của bức họa số 1 và bức họa số 2. Zraziłem się niepowodzeniem rysunku numer 1 i numer 2. |
Quả là một sự thất bại cho Sa-tan! Jakże dotkliwą porażkę poniósł Szatan! |
Tuy nhiên, sự thất bại như thế không có nghĩa là thông điệp của Giê-su thiếu sót. Jednakże takie niepowodzenia nie dowodzą, jakoby orędzie Jezusa było nieskuteczne. |
Cậu có nghĩ con gái thích sự thất bại không, Charlie Brown? Czy dziewczyny lubią nieudaczników? |
Một số người xem sự ly dị là bằng chứng của sự thất bại. Jedni widzą w nim dowód klęski. |
Vậy thế nào là sự thất bại trong việc lãnh đạo hiện nay? Czym jest dzisiaj? |
Do sự thất bại của chiếc Me 210, phiên bản Bf 110G được thiết kế. Konstrukcyjnie Me 210 przypominał swego poprzednika Bf 110. |
Sợ hãi là lí do của sự thất bại Doznajesz porażki z powodu strachu. |
Em không cần sợ hãi bất kỳ sự thất bại nào. Nie musisz lękać się porażki. |
Chiến tranh kết thúc với sự thất bại của quân Liên minh. Atak zakończył się klęską konfederatów. |
Tôi muốn nói đó đúng là 1 công thức cho sự thất bại. Chodzi mi o to, że to jest pewna recepta na porażkę. |
Nhưng sự thất bại của họ không làm cho ý định của Đức Giê-hô-va thất bại. Ich niedopisanie nie przekreśliło jednak zamierzenia Jehowy. |
Tôi chưa được biết về sự thất bại này. Nic o tym nie wiem. |
Thật mệt mỏi khi cảm giác được sự thất bại trong việc chúng ta muốn thành công nhất. Jestem już bardzo zmęczona tym, że zawodzę w sprawię, której pragniemy najbardziej. |
Anh bỏ qua sự thất bại đó và nhìn về phía trước. Przyjąć do wiadomości porażkę i iść dalej. |
Và đấy là công thức cho sự thất bại. A to przepis na wypadek. |
Nhà Kinh tế viết về nó, nhiều người bàn tán sự thất bại to lớn. The Economist opublikował artykuł o tym, również wiele osób pisało o tym w blogach: ogromna frustracja. |
Sự thất bại của tôn giáo Niedopisanie religii |
Krieg hoàn toàn không chịu được sự thất bại. Prawdziwe budō nie zna porażki. |
Chúng tôi đang ngăn chặn một sự thất bại của công lý! Jesteśmy tu aby zapobiec ogromnej niesprawiedliwości! |
Lên tinh thần nếu như cậu muốn vượt qua hoặc là chọn sự thất bại. / To umysł decyduje, / czy wygrasz czy odpadniesz. |
Cô cậu là sự thất bại của quá trình đột biến. Nieudanym eksperymentem. Ty szmaciarzu! |
Cậu là một sự thất bại. Jesteś porażką. |
Đừng đổ lỗi cho người khác vì sự thất bại của mình... Nie zrzucaj winy na nią. |
Và toàn thể chúng ta đều phải chịu trách nhiệm về sự thất bại này”. I każdy z nas ponosi za to odpowiedzialność”. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sự thất bại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.