Co oznacza sự suy nghĩ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sự suy nghĩ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sự suy nghĩ w Wietnamski.
Słowo sự suy nghĩ w Wietnamski oznacza rozwaga, rozmyślanie, myślenie, rozważanie, namysł. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sự suy nghĩ
rozwaga(deliberation) |
rozmyślanie(deliberation) |
myślenie(thinking) |
rozważanie(deliberation) |
namysł(deliberation) |
Zobacz więcej przykładów
Nó cũng là một mẫu mực của sự suy nghĩ. To także sposób myślenia. |
Họ không thật sự suy nghĩ về điều mà họ đang nói. Tak naprawdę nie myślą o tym, co mówią. |
Trái lại, người trẻ thiếu sự suy nghĩ thăng bằng, chỉ có được khi đã thành thục. Tymczasem młodym ludziom brakuje zrównoważonego sposobu myślenia, który wynika z dojrzałości. |
Bạn có nhận biết được sự suy nghĩ tiêu cực và chống lại không? Czy nauczyłeś się rozpoznawać i zwalczać negatywne myśli? |
Dùng câu hỏi tu từ để gợi sự suy nghĩ hoặc tò mò. Zadawaj pytania retoryczne, by rozbudzić ciekawość słuchaczy albo skłonić ich do prowadzenia z tobą dialogu w myślach. |
Cái khó là chuyển năng lượng ấy vào sự suy nghĩ hữu ích và trình bày hăng hái. Chodzi tylko o to, by ją odpowiednio spożytkować — by dzięki niej konstruktywnie myśleć i entuzjastycznie przemawiać. |
Sự suy nghĩ có thể giúp chúng ta ra sao? W czym może nam pomóc rozmyślanie? |
nhân, Tôi không có sự suy nghĩ của điều đó Nigdy bym na to nie wpadł. |
Kinh nghiệm thời thơ ấu uốn nắn sự suy nghĩ của chúng ta khi lớn lên. Ogromny wpływ na sposób myślenia człowieka dorosłego mają przeżycia z dzieciństwa. |
Kiềm chế sự suy nghĩ của cậu đi, Chuck. Wystarczy Chuck. |
4 Do đó, sự suy nghĩ của Phi-e-rơ cần được điều chỉnh lại. 4 Tok myślenia Piotra wymagał więc skorygowania. |
Nhưng sự hiểu biết đó ảnh hưởng thế nào đến sự suy nghĩ và lối sống của bạn? Ale jak ta wiedza wpływa na twój sposób myślenia i postępowania? |
(1 Ti 2:9, 10) Để biết chắc trang phục của chúng ta chỉnh tề đòi hỏi sự suy nghĩ kỹ. 2:9, 10). Upewnienie się, czy nasz ubiór jest schludny, wymaga starannego przemyślenia. |
Bởi vì Giê-su tố cáo sự suy nghĩ sai lầm của họ cho nên họ giết ngài. Ponieważ Jezus Chrystus demaskował ich błędny sposób myślenia, wydali go na śmierć. |
Ngài hiểu sự suy nghĩ và cảm xúc của chúng ta hơn chính chúng ta. Rozumie nasze uczucia i sposób myślenia lepiej niż my sami. |
Đạo đức yêu cầu sự suy nghĩ. Etyka wymaga myślenia. |
Nhưng có điểm sai trong sự suy nghĩ của người giàu đó. Ale w jego rozumowaniu tkwił błąd. |
Câu trả lời của Giê-su cho thấy ngài có sự suy nghĩ khôn ngoan. Odpowiedź Jezusa świadczy o jego wnikliwości. |
Chúng ta phải thật sự suy nghĩ. Musimy naprawdę pomyśleć. |
b) Một tín đồ đấng Christ có thể chế ngự sự suy nghĩ sai lầm như thế nào? (b) Jak chrześcijanin może się uporać z niewłaściwym myśleniem? |
“Trưởng thành trong sự suy nghĩ” ‛Dorośli pod względem zdolności rozumienia’ |
Hãy lưu ý đến những loại câu hỏi mà làm cho các anh chị em thực sự suy nghĩ. Zwracaj uwagę na te pytania, które najbardziej pobudzają cię do myślenia. |
Hỏi những câu hỏi đã được cẩn thận sắp đặt một cách rõ ràng để khuyến khích sự suy nghĩ. Zadawaj przemyślane pytania, które pobudzają do zastanowienia się. |
Quan điểm nào về đời sống có thể ảnh hưởng đến sự suy nghĩ của một tín đồ đấng Christ? Jaki pogląd na życie może wpływać na sposób myślenia chrześcijanina? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sự suy nghĩ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.