Co oznacza sự mong đợi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sự mong đợi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sự mong đợi w Wietnamski.
Słowo sự mong đợi w Wietnamski oznacza oczekiwanie, antycypacja, niecierpliwe wyczekiwanie, naprzód, wróżba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sự mong đợi
oczekiwanie(anticipation) |
antycypacja(anticipation) |
niecierpliwe wyczekiwanie(anticipation) |
naprzód(anticipation) |
wróżba(anticipation) |
Zobacz więcej przykładów
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Ale rzeczywistość przeszła wszelkie oczekiwania. |
Các lãnh tụ tinh thần có thể đáp ứng sự mong đợi này không? Czy może go oczekiwać od swych duchowych przywódców? |
Và những gì họ tìm được ngoài sự mong đợi. Badacze odkryli coś niespodziewanego. |
Ẩn dụ có liên quan vì nó tạo ra sự mong đợi. Metafory są ważne, bo kreują oczekiwania. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và hành động trái với sự mong đợi của người ta. Często postępował i mówił inaczej, niż się tego spodziewano. |
Họ có nhiều sự mong đợi Ich wielkie nadzieje |
Mặc dù tôi đã muốn giúp nhưng tôi không thể thỏa mãn sự mong đợi của chị ấy. Choć bardzo chciałem pomóc, nie mogłem sprostać jej oczekiwaniom. |
Giảm âm lượng để khơi dậy sự mong đợi hoặc để diễn đạt sự sợ hãi, lo lắng. Ale jeśli chcesz wywołać nastrój oczekiwania lub wyrazić strach bądź niepokój, mów ciszej. |
Liệu ngành y có thể thực sự đáp ứng sự mong đợi lớn như thế chăng? Czy lekarze potrafią sprostać tak wygórowanym wymaganiom? |
Trong trường hợp đó, bạn cần điều chỉnh lại sự mong đợi của mình. W takiej sytuacji może będziesz musiał zrewidować swoje oczekiwania. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và làm trái với sự mong đợi của người ta. Często postępował i wypowiadał się inaczej, niż się spodziewali tego słuchacze. |
Phần lớn ta thế nào là do sự mong đợi ở người khác. Jesteśmy głównie tym, czego oczekują od nas ludzie. |
Có, nhưng ngoài sự mong đợi của anh. Tak. Jednak w zupełnie inny sposób, niż Noël się spodziewał. |
Số lượng quân ta đang lớn dần ngoài sự mong đợi. Nasze szeregi urosły ponad najśmielsze wyobrażenia. |
Nó thật tuyệt addy, vượt cả sự mong đợi. Zbyt dobrze, niż na to zasługuję. |
Và tôi cũng hiểu rằng sự mong đợi của họ đối với Atlanta rất mạnh mẽ. Rozumiem też, że spodziewają się po Atlancie bardzo wiele. |
Được ban phước ngoài sự mong đợi Przeobfite błogosławieństwa |
Đời sống lúc đó sẽ vượt quá mọi sự mong đợi của chúng ta, đầy ý nghĩa và thỏa nguyện. To życie będzie źródłem takiego szczęścia i zadowolenia, jakie trudno sobie dziś wyobrazić. |
Tại sao cần đức tin để đặt ý muốn Đức Giê-hô-va lên trên sự mong đợi của gia đình? Dlaczego stawianie Jehowy ponad oczekiwania krewnych wymaga wiary? |
(b) Tại sao vào thế kỷ thứ nhất lại có sự mong đợi lời tiên tri của Giô-ên được ứng nghiệm? (b) Dlaczego można się było spodziewać, że proroctwo Joela spełni się w I wieku? |
Ngài đã vượt quá sự mong đợi của mọi người, cách ngài tự xử lý trong suốt kỳ nghỉ cuối tuần này, nhưng... Twoje zachowanie przerosło oczekiwania wszystkich. |
Giờ đây điều tôi đang làm là đáp ứng sự mong đợi của các bạn về việc tôi nên sống như thế nào. To co robię, to spełnianie waszych oczekiwań wobec tego jak powinienem żyć. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sự mong đợi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.