Co oznacza stundum w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa stundum w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stundum w Islandzki.

Słowo stundum w Islandzki oznacza czasami, czasem, niekiedy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stundum

czasami

adverb

Það er í lagi að taka því stundum rólega.
Dobrze jest czasem wyluzować.

czasem

adverb

Það er í lagi að taka því stundum rólega.
Dobrze jest czasem wyluzować.

niekiedy

adverb

Finnst þér stundum freistandi að taka þátt í einhverju með skólafélögunum sem þú veist að er rangt?
Czy niekiedy bierze cię pokusa, by razem z kolegami zrobić coś niewłaściwego?

Zobacz więcej przykładów

Og stundum að verjast úlfum
l, gdy trzeba, odganiać wilki
Stundum hefur það reynst árangursríkt.
Czasem przynosiło to dobre rezultaty.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
Głosiciele mający początkowo obawy przed zachodzeniem do ludzi interesu po kilku próbach przekonali się, że jest to ciekawa i owocna służba.
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“
Czasem wspólnie przygotowujemy się do zebrania, po czym przyrządzamy jakąś smakowitą przekąskę”.
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
W jakich sytuacjach młodzi czasami nie mówią prawdy rodzicom?
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði.
Na przykład oddane Bogu osoby nieraz mogą się zastanawiać, czy rzeczywiście warto tak szczerze się wysilać.
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“?
2, 3. (a) W jakim znaczeniu Paweł używał nieraz słowa „duch”?
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Jak wynika z badań opublikowanych na łamach londyńskiego dziennika The Independent, ludzie korzystają z samochodu nawet do pokonania odległości mniejszych niż kilometr.
Já, jæja, stundum.
Tak, no, czasami.
Metallica, sem var stundum kölluð Alkóhólika, vegna veislusiða þeirra, hefur unnið að fyrstu plötu sinni síðan tvöfaldi diskurinn kom út
Metallica, która imprezowaniem dorobiła się ksywy Alcoholica, pracowała nad dalszą częścią dwupłytowego albumu z
Já, hann kemur hingađ stundum.
Tak, bywa tutaj.
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður.
Czasami myślał, że następnym razem drzwi otworzyły mógłby przejąć rodzinne uzgodnień, tak jak on wcześniej.
Stundum verđ ég pirrađur á ađ eiga ekki marga valkosti en ég held ég yrđi dauđskelfdur ef ég hefđi jafnmarga og ūú.
Czasami martwie sie tym, że nie mam wyboru ale byłbym przrażony mając ich tyle co ty
Stundum þarf unga fólkið að fara langar leiðir til að eiga stefnumót við einhvern sem það hefur kynnst á dansleik fyrir einhleypt ungt fólk.
Czasami młodzi dorośli członkowie Kościoła przebywają duże odległości, by umówić się na randkę z osobą, którą spotkali na wieczorze tanecznym dla młodych dorosłych stanu wolnego.
Stundum getum við sameinað sum af verkefnum okkar.
Niekiedy pewne rzeczy da się ze sobą połączyć.
Stundum líkir hann jarðneskjum þjónum sínum við her.
Czasami przyrównuje do wojska także swoich ziemskich sług (Psalm 68:11; Ezechiela 37:1-10).
Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun.
Choć zwyczaje mogą się różnić, rozkwitającym uczuciom towarzyszą zaczerpnięte wprost z powieści miłosnej: ekscytacja, oczekiwanie, a czasem nawet odrzucenie.
Ég sá hana stundum i sjķnvarpinu á uppvaxtarárunum.
Oglądałem ją w telewizji, kiedy dorastałem.
Stundum getum við þurft að eiga bein samskipti við ráðamenn.
Niekiedy stykamy się bezpośrednio z urzędnikami państwowymi.
Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins.
Czasami myślę, że teraz mogłabym znieść wszystko, co tylko można sobie wyobrazić, tak dlugo jak tylko będzie nadchodzić z zewnątrz a nie z głębi mego zdradzieckiego serca.
Stundum þurfti að færa fórn vegna ákveðinnar syndar. (3.
Niekiedy trzeba było złożyć ofiarę za osobiste grzechy (3 Mojżeszowa 5:5, 6).
Stundum...
Czasami ja...
Ūessir hlutir, ūeir gerast stundum.
Takie rzeczy się czasami zdarzają.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Niekiedy jednak trudno jest znaleźć zatrudnienie, które da się z nimi pogodzić.
Fern, sem er 91 árs og býr í Brasilíu, segir: „Ég kaupi mér stundum ný föt til að hressa upp á sjálfstraustið.“
Fern z Brazylii, która ma 91 lat, wyznaje: „Od czasu do czasu kupuję nowe ubrania, żeby poprawić sobie samopoczucie”.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stundum w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.