Co oznacza starf w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa starf w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać starf w Islandzki.
Słowo starf w Islandzki oznacza praca, powołanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa starf
pracanounfeminine (wykonywanie jakiejś czynności, służącej uzyskaniu dóbr;) En þú verður að taka þetta starf alvarlega. Od ciebie chcę, byś potraktował swoją pracę poważnie. |
powołanienoun Ūetta er ekki starf heldur köllun. Nie pracujemy dla przyjemności, tylko z powołania. |
Zobacz więcej przykładów
Núverandi starf Obecne zajęcia |
Eiginnafn hans eða starf kemur aldrei fram í þáttunum. Imię ojca, jak i nazwisko rodzinne, nigdy nie zostało wymienione w serialu. |
Ūađ er undarlegt starf. Fajna praca na nocną zmianę. |
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera? (b) Co niektóre biura oddziałów napisały o zagranicznych głosicielach działających na ich terenie? |
Ég man hvað starf okkar var mikilvægt Nasza praca była taka ważna |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Marzec 1888 - Wracałem z podróży do pacjenta ( bo nie powrócił do cywilnego praktyce ), gdy moja droga prowadziła mnie poprzez |
Oliver bað Guð um staðfestingu varðandi endurreisnina og starf hans henni viðkomandi. Oliver poprosił Boga, aby dał mu potwierdzenie co do Przywrócenia i zadania, jakie miał w nim odegrać. |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Niekiedy jednak trudno jest znaleźć zatrudnienie, które da się z nimi pogodzić. |
Þetta er hluti heimsóknarkennsluboðskapar sem fjallar um líf og starf frelsarans. Jest to część z serii Przesłań dla odwiedzin domowych, która poruszać będzie różne aspekty misji Zbawiciela. |
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil. Nie pozwólmy jednak, by został zakłócony nasz teokratyczny tok zajęć (Filip. |
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf. 5 Jeremiasz działał w Jerozolimie jako prorok z górą 40 lat (647-607 p.n.e.) i wcale nie miał łatwego zadania. |
Ūađ er okkar starf. To nasza praca. |
Ūađ er eins og ūér finnist okkar starf ekki í almanna hag. Sądzi pan, że nasza praca nie przynosi pożytku ludziom? |
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu. Nie jest to łatwa praca, ale ileż radości sprawia Jehowie obserwowanie, jak Jego słudzy wiernie żyją prawdą i dzielą się dobrą nowiną z innymi! |
Ein besta leiðin til að sýna sannan kærleika okkar til annarra er að vinna þetta starf af öllu hjarta. — 1. Þess. Wykonywanie tego dzieła z całej duszy to jeden z najwspanialszych sposobów wyrażania naszej niekłamanej miłości do drugich (1 Tes. |
Þetta er hluti heimsóknarkennslu-boðskapar sem fjallar um líf og starf frelsarans. Jest to część z serii Przesłań dla odwiedzin domowych, które poruszać będzie różne aspekty misji Zbawiciela. |
Enginn kærasti, ekkert starf. Bez chłopaka, bez pracy. |
Ég held ég hafi valið rangt starf hjá hinu opinbera. Muszę przyznać, że wybrałem niewłaściwy sektor służby publicznej. |
Síðari heimsstyrjöldin braust út árið 1939 og árið eftir var starf Votta Jehóva bannað í Kanada. W 1939 roku wybuchła II wojna światowa, a rok później działalność Świadków Jehowy w Kanadzie została zakazana. |
Hvaða starf er þetta og hvers vegna er það svona nauðsynlegt? Na czym ona polega i dlaczego jest tak ważna? |
En þú verður að taka þetta starf alvarlega. Od ciebie chcę, byś potraktował swoją pracę poważnie. |
Sumar ríkisstjórnir hindra starf okkar. Niektóre rządy nakładają ograniczenia na naszą działalność. |
Bara að ég gæti fengið starf við almannatengsl Gdybym tylko dostał pracę w PR |
13 Fyrir þá sem fluttu til annars lands hafði þetta í för með sér að venjast nýju heimili, vinna með bræðrum og systrum sem þeir þekktu ekki fyrir og ef til vill að læra nýtt starf. 13 Przeprowadzka do obcego kraju oznaczała, że trzeba przywyknąć do nowego mieszkania oraz pracy z nieznanymi wcześniej braćmi i siostrami; czasami trzeba się było przekwalifikować. |
(Opinberunarbókin 14:4) Hið stjórnandi ráð er þakklátt fyrir að við biðjum Jehóva að blessa starf þess. Razem ze wszystkimi namaszczonymi chrześcijanami „stale podążają za Barankiem [Jezusem], dokądkolwiek idzie” (Objawienie 14:4). |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu starf w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.