Co oznacza spennandi w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa spennandi w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać spennandi w Islandzki.
Słowo spennandi w Islandzki oznacza ekscytujący, ciekawy, podniecający, interesujący, zajmujący. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa spennandi
ekscytujący(exciting) |
ciekawy(exciting) |
podniecający(exciting) |
interesujący(exciting) |
zajmujący(exciting) |
Zobacz więcej przykładów
Hjarta Maríu byrjaði að thump og hendur hennar til að hrista svolítið í gleði hennar og spennandi. Sercu Maryi zaczął bić i ręce trząść się nieco w jej radość i podniecenia. |
Joe Rogan, ūađ er spennandi viđureign framundan. Joe Rogan, zapowiada się świetne widowisko. |
Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi. Przez spirytyzm ludzie dostają się pod wpływ demonów, toteż wystrzegaj się wszelkich jego odmian, choćby się wydawały zabawne czy fascynujące. |
Þetta hljóta að hafa verið spennandi og skemmtilegir tímar. Musiały to być dla Nich nadzwyczaj emocjonujące i szczęśliwe chwile! |
Hvort er meira spennandi að eiga mök eða stela bílum? Co jest lepsze: seks... czy kradzież? |
Greinin á eftir fjallar um spennandi aðstæður og framvindu sem hefur gert þetta starf einstaklega árangursríkt í svona stórum mæli. W następnym artykule omówiono część niezwykłych sytuacji i wydarzeń, dzięki którym praca ta zaczęła przynosić tak wspaniałe wyniki na ogromną skalę. |
Öðrum er starfið spennandi þáttur lífsins. Dla innych jest fascynującą częścią życia. |
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum. Życzliwie rzekł do Piotra: „Przestań się lękać”, po czym wspomniał mu o zachwycającym dziele czynienia uczniów, w którym on też miał uczestniczyć (Łukasza 5:8-10). |
En líf Cathyjar er ekki bara einfalt heldur líka spennandi. Jednak życie Cathy jest nie tylko proste, ale także ekscytujące. |
Það er spennandi að sjá hverju þjónar Jehóva sem hópur hafa áorkað í boðunarstarfinu um allan heim. Bardzo nas porusza zapoznawanie się z tym, co lud Jehowy jako całość osiąga w ogólnoświatowym dziele głoszenia i nauczania. |
Íþróttir geta verið skemmtilegar og spennandi. Nieraz dostarcza on radości i wrażeń. |
Andrew: „Þegar maður er óreyndur heldur maður að líf jafnaldranna sé spennandi. Andrzej: „Ponieważ brakuje ci doświadczenia, myślisz sobie, że rówieśnicy mają fajne życie. |
Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót. Wyobraź więc sobie taki oto program: ekscytująca fabuła, niezwykłe postacie i oszałamiające efekty specjalne, a na dodatek ty możesz być głównym bohaterem. |
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt. Rodzice starali się, żeby było ciekawie, ekscytująco i wesoło. |
Hvaða spennandi atburðir hafa hrifið þjóna Jehóva núna á síðustu dögum? Jakie ekscytujące wydarzenia z przejęciem obserwują słudzy Jehowy w obecnych dniach ostatnich? |
Spennandi. Rozdzielmy się. |
Spennandi ævisaga bróður Frosts var birt í Varðturninum á ensku 15. apríl 1961, bls. 244-249. Niezwykle ciekawy życiorys brata Frosta został opublikowany w Strażnicy numer 15 z roku 1966, strony 8-10. |
Hljķmar spennandi. Brzmiało jak cała opowieść. |
Til dæmis bæta þeir stundum ákveðnu efni inn í myndina svo að aldurstakmarkið verði hærra og myndin virðist meira spennandi. Mogą na przykład specjalnie włączyć do filmu pewne epizody, żeby otrzymał bardziej surową ocenę i został zaliczony do wyższej kategorii wiekowej. |
Bendið á það sem prýðir nýju bókina: spennandi kaflaheiti, áhrifamiklar myndir, spurningakassar í lok hvers kafla sem brjóta efnið til mergjar, landakort og skýringatöflur. Przedstaw najciekawsze zalety nowej książki: intrygujące tytuły rozdziałów, wymowne ilustracje, wnikliwe pytania w ramkach na końcu każdej części, mapy i wykresy pomagające zrozumieć pewne szczegóły. |
Hann var spennandi náungi. Podniecał mnie. |
Það hlýtur að hafa verið spennandi fyrir Pál og Barnabas að sigla til síns fyrsta starfssvæðis á erlendri grund! Wyobraźmy sobie, jak podnieceni musieli być Paweł i Barnabasz, gdy wyruszali na swój pierwszy teren zagraniczny! |
□ Af hverju er sérstaklega spennandi og krefjandi að lifa nú á tímum? □ Dlaczego czas, w którym żyjemy, jest szczególnie emocjonujący i trudny? |
Ūví ađ hún er svo nũ og spennandi og ūađ er frábært. Jest taka nowa, porywcza i wspaniała. |
Ūykir lafõinni Ūetta spennandi? Czy to panią interesuje? |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu spennandi w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.