Co oznacza số chẵn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa số chẵn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać số chẵn w Wietnamski.

Słowo số chẵn w Wietnamski oznacza liczba parzysta. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa số chẵn

liczba parzysta

noun

Zobacz więcej przykładów

Giờ họ sẽ đổ -- họ muốn đổ được số chẵn 3 lần.
Prawdopodobieństwo parzystego rzutu. Teraz chcą rzucać -- chcą rzucać 3 razy.
số chẵn. Và chia nó cho 6 biến cố tổng cộng.
Znajdują się one wśród 6 możliwych zdarzeń.
Xác suất để đổ được số chẵn.
Prawdopodobieństwo wyrzucenia liczby parzystej.
Viết lần lượt các số chẵn từ 2 đến n.
Liście Liścienie w liczbie od 2 do 4.
Vậy là có -- 3 trên 6 là bằng với 1/ 2 xác suất để được số chẵn ở mỗi lần đổ.
To będzie 3 nad 6 -- to samo co 1/ 2.
Và có bao nhiêu trong số đó thỏa điều kiện của ta, là nó phải là số chẵn?
Ile z nich spełnia warunek bycia liczbą parzystą?
Đấy chính là, "có bao nhiêu số chẵn thì có bấy nhiêu con số."
Liczb parzystych jest tyle samo, co liczb w ogóle.
Như các bạn thấy, hàng dưới gồm các số chẵn và chúng ta có thể xếp 1 đối 1.
Niższy rząd zawierał tylko liczby parzyste i tak powstało dopasowanie jeden do jednego.
Đổ số chẵn bằng xúc xắc 6 mặt.
Parzysta liczba na sześciościennej kostce.
Tính xác suất để đổ được số chẵn 3 lần bằng 1 con xúc xắc 6 mặt được đánh số từ 1 đến 6.
Wyznacz prawdopodobieństwo wytoczenia parzystej liczby trzy razy z rzędu na kostce sześciościennej, ponumerowej od 1 do 6.
Nhưng điều làm chúng ta bế tắc là thật ra số chẵn dường như chỉ là một phần của số nguyên.
Ale co z kłopotliwym faktem, że liczby parzyste to tylko część liczb naturalnych?
Nhưng mặt khác, số chẵn chỉ là một phần của số nguyên, còn lại là số lẻ, như vậy số nguyên nhiều hơn số chẵn, đúng chứ?
Ale liczby parzyste to tylko część zbioru liczb naturalnych, liczb nieparzystych nie liczymy, więc liczb naturalnych powinno być więcej niż liczb parzystych.
Trong 10 câu của sách Giáo Lý và Giao Ước 50:13–22, câu có số lẻ là câu hỏi và câu có số chẵn là câu trả lời của Chúa.
W dziesięciu wersetach Nauk i Przymierzy 50:13–22, wersety o nieparzystych numerach są pytaniami, a wersety parzyste są odpowiedziami Pana.
Tù nhân thứ 4 nghe được và biết rằng cô đang tìm số mũ đen với số chẵn vì một người đội mũ đen đã ở đằng sau cô.
Czwarty więzień, słysząc wcześniejsze odpowiedzi wie, że powinien rozglądać się za parzystą liczbą czarnych kapeluszy, jako że jeden czarny jest za nim.
Tù nhân thứ 3 thấy số mũ đen là số chẵn, vì thế anh ta biết rằng anh ta hẳn đang đội một trong số mũ đen mà hai người trước đã thấy.
Trzeci więzień widzi parzystą liczbę czarnych kapeluszy, więc wie, że jego kapelusz musi być jednym z czarnych, które widzieli więźniowie za nim.
Vậy đáp án là thỏa thuận xem dù là ai nói trước cũng sẽ nói "đen" khi anh ta thấy tổng số mũ đen là số lẻ và "trắng" nếu anh ta thấy tổng số mũ đen là số chẵn.
Więc aby rozwiązać zagadkę osoba, która rozpoczyna, mówi na przykład "czarny", jeżeli widzi nieparzystą liczbę czarnych kapeluszy, a "biały", jeżeli widzi parzystą liczbę czarnych kapeluszy.
Nếu bạn nhìn vào các góc xung quanh một nếp gấp, thì sẽ thấy rằng khi đánh số các góc theo vòng tròn, tất cả góc số chẵn sẽ làm thành một đường thẳng, tất cả góc số lẻ sẽ làm thành một đường thẳng.
Jeśli popatrzy się na kąty wokół zagięcia, widać, że jeśli ponumeruje się kąty po kolei, wszystkie kąty z numerami parzystymi sumują się do kąta półpełnego i wszystkie kąty z numerami nieparzystymi również.
Mỗi người trông chờ số lượng mũ là chẵn hay lẻ của một màu cụ thể.
Każdy rozpoczyna z oczekiwaną parzystą lub nieparzystą liczbą kapeluszy w określonym kolorze.
Người tù thứ nhất có 50% cơ hội nói sai về chiếc mũ của anh ta, nhưng thông tin về tính chẵn lẻ của con số mà anh ta truyền đi cho phép người còn lại đoán được đáp án một cách hoàn toàn chính xác.
Pierwszy więzień ma 50% szans na podanie złej odpowiedzi co do swojego kapelusza jednak parzystość przekazana przez niego pozwala pozostałym odgadnąć ich kolory z całkowitą dokładnością.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu số chẵn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.