Co oznacza sinn w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa sinn w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sinn w Islandzki.

Słowo sinn w Islandzki oznacza swój, ich, swe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sinn

swój

pronoun (należący do wykonawcy czynności)

Hún hitti frænda sinn í búðinni.
Spotkała swojego wujka w sklepie.

ich

pronoun

Tom borgaði reikninginn sinn.
Tom zapłacił jego rachunek.

swe

pronoun

Hún hitti frænda sinn í búðinni.
Spotkała swojego wujka w sklepie.

Zobacz więcej przykładów

Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna.
Chrześcijanom, którzy szczerze interesują się sobą nawzajem, nie sprawia najmniejszej trudności spontaniczne okazywanie swego przywiązania przez cały rok (Filipian 2:3, 4).
Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun.
Ponadto zapowiedzi biblijne urzeczywistniają się w ściśle określonym czasie, ponieważ Jehowa Bóg może sprawić, że nastąpią pewne wydarzenia, stosownie do Jego zamierzenia i harmonogramu.
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta.
Choć był głodny, nie zgodził się zamienić kamieni w chleb (Mateusza 4:1-4).
Hinn fimm kjörtímabila þingmaður, nýlega í öðru sæti fyrir flokkinn sinn í tilnefninu til embættis varaforseta, virðist hafa drukknað þegar kajaka hans hvolfdi nálægt helgarheimili hans við Chesapeake flóa
Pięciokrotny senator i ostatnio główny kandydat do wiceprezydenckiej nominacji utonął przypadkowo, kiedy jego kajak przewrócił się w Zatoce Chesapeake niedaleko weekendowego domku
Þetta var í fyrsta sinn sem keppnin var haldin.
Po raz pierwszy odbył się wyścig nocy.
28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag.
28 Jak już wspomnieliśmy, w ostatnich miesiącach wojny Świadkowie Jehowy jeszcze raz potwierdzili, iż są zdecydowani wywyższać zwierzchnictwo Boga przez służenie Mu w ramach organizacji teokratycznej.
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar.
Ostatnio mój mąż, Fred, powstał po raz pierwszy na spotkaniu świadectw, zadziwiając mnie i szokując wszystkich zgromadzonych swoim ogłoszeniem, że podjął decyzję, iż zostanie członkiem Kościoła.
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur.
Przypominają szlachetnie usposobionych mieszkańców starożytnej Berei, którzy z „gotowością umysłu” przyjęli orędzie od Boga i gorąco pragnęli spełniać Jego wolę (Dzieje 17:11).
The Quarrymen spiluðu í Cavern Club í fyrsta sinn 7. ágúst 1957.
Beatlesi, jeszcze jako The Quarry Men, pierwszy raz wystąpili w klubie 7 sierpnia 1957 r.
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima.
Ale pierwszy raz w historii firmy wyeksportowaliśmy więcej, niż sprzedaliśmy tu.
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
Izraelici częstokroć „wyśmiewali się z Jego proroków, aż spadł nareszcie gniew Jahwe na Jego lud” (2 Kron.
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
8 ‛Nieszczęsne dni’ starości są przykre, wręcz przytłaczające, dla tych, którzy nie zważają na Wspaniałego Stwórcę ani nie rozumieją Jego chwalebnych zamierzeń.
Hann bendir á að Guð hafi notað anda sinn og lausnarfórn Jesú til að áorka því sem Móselögin gátu ekki gert.
Wskazał, że za sprawą ducha świętego i ofiary okupu Bóg dokonał czegoś, czego nie było w stanie zapewnić Prawo Mojżeszowe.
Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn.
Możemy też czerpać z pewnych zasobów wewnętrznych.
(1. Jóhannesarbréf 4:20) Í köflunum á eftir könnum við hvernig Jesús sýndi kærleika sinn til annarra manna.
Oczywiście ma także związek z miłością bliźniego (1 Jana 4:20).
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Jehowa w swej niezrównanej mądrości i miłości postanowił uwolnić ludzkość od grzechu i jego skutków, takich jak niedoskonałość i śmierć.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
Przyjrzyjmy się sytuacji, gdy patriarcha Abraham wysłał do Mezopotamii swego najstarszego sługę, prawdopodobnie Eliezera, by znalazł tam bogobojną żonę dla Izaaka.
„Jörðin hefur gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessi oss.“
„Ziemia na pewno wyda swój plon; Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławił” (Psalm 67:6).
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
„Za każdym razem, jak spojrzę w lustro, widzę ohydną, tłustą maszkarę” — żali się nastoletnia Serena.
Þegar raust ókunnugra heyrðist í fyrsta sinn
Kiedy po raz pierwszy usłyszano „głos obcego”
Eitt sem ‚reisir hús hennar‘ eða byggir upp heimilið er það að hún talar alltaf vel um eiginmann sinn og eykur þar með virðingu annarra fyrir honum.
‛Budowanie domu’ polega między innymi na tym, że zawsze mówi o mężu dobrze, dzięki czemu inni bardziej go szanują.
Báðum þjónunum var hrósað jafnt því að báðir unnu af allri sálu fyrir húsbónda sinn.
Obydwaj otrzymali jednakową pochwałę, gdyż pracowali dla swego pana z całej duszy.
Dóttir Faraós fann hann og „fóstraði sem sinn son.“
Tam znalazła go córka faraona, która go „wychowała jak własnego syna”.
Ég er lítið fyrir að tala við skíthæla, en ég skal tala við þig í þetta eina sinn.
Nie zaszczycam szumowin rozmową, ale tym razem zrobię wyjątek.
Í stað hinnar orðréttu þýðingar, „sál hennar var að fara út,“ segja aðrar þýðingar „er hún var í andlátinu“ (Biblían 1981), „líf hennar fjaraði út“ (Knox), „hún dró andann í síðasta sinn“ (Jerusalem Bible).
Właśnie dlatego zdanie „jej dusza uchodziła” w innych przekładach Biblii brzmi: „jej życie gasło” (Knox), „wydawała ostatnie tchnienie” (The Jerusalem Bible), a także „życie z niej uchodziło” (BT).

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sinn w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.