Co oznacza sai lệch w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa sai lệch w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sai lệch w Wietnamski.

Słowo sai lệch w Wietnamski oznacza odchylenie, nastawienie, niewłaściwy, skłonność, nienormalny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sai lệch

odchylenie

(bias)

nastawienie

(bias)

niewłaściwy

(erroneous)

skłonność

(bias)

nienormalny

(aberrant)

Zobacz więcej przykładów

Và có cả những tín hiệu bị sai lệch ở các rối loạn như nghiện.
Wypaczenia tych sygnałów towarzyszą m. in. uzależnieniom.
Tôi nghĩ đó là hướng suy nghĩ sai lệch.
Myślę, że jest to niewłaściwe podejście.
Hoặc chúng ta khó chịu trước các thông tin sai lệch do những kẻ chống đối lan truyền.
Mogą nas też martwić nieprawdziwe informacje na nasz temat rozpowszechniane przez przeciwników.
Nhưng Einstein luôn nghĩ rằng những hố đen chỉ là một sự sai lệch toán học.
Myślał, że czarne dziury to dziwactwo matematyczne.
Chúa Giê-su phản ứng thế nào trước những thông tin sai lệch?
Jak Jezus na to zareagował?
Giờ bạn phần nào thấy con số trung bình sai lệch ra sao.
Jak widać, średnia może być myląca.
Thời gian bị đầu độc bị sai lệch 30 phút, có lẽ cả một giờ.
Czas otrucia nie zgadza się o 30 minut, może o godzinę.
Ước muốn được xem trọng có thể trở nên sai lệch như thế nào?
W jaki sposób potrzeba bycia docenianym może zostać wypaczona?
Hầu hết là các sai lệch thiết bị nhỏ trên thượng tầng khí quyển.
Głównie drobne zmiany w górnych warstwach atmosfery.
Những quy tắc và độ sai lệch.
O normach. I dewiacjach.
Sai lệch 2%.
W granicach 2%.
Vấn đề là, tất cả đều theo một hướng sai lệch.
Problem w tym, że wszystko zmierza w złym kierunku.
Thay vì thông suốt, chúng ta lại có những sự sai lệch với nhau.
Zamiast klarowności, mamy brak komunikacji.
Tội lỗi làm sai lệch vai trò người nữ
Grzech wypaczył rolę kobiety
Ông đang yêu cầu chúng tôi làm sai lệch hồ sơ của mình?
Prosi pan, abyśmy sfałszowali nasze dane?
5 Tin vào những báo cáo sai lệch có thể dẫn đến thảm họa.
5 Jeśli uwierzymy w nieprawdziwą historię, może to mieć tragiczne skutki.
(b) Chúng ta có thể làm gì nếu ai đó lan truyền thông tin sai lệch về mình?
(b) Co możemy zrobić, kiedy ktoś rozpowiada o nas kłamstwa?
Chỉnh lại cho đúng những hiểu biết sai lệch.
Sprostuj błędne wyobrażenia.
Sự dại dột của A-đam làm ‘sai lệch đường’ của ông như thế nào?
W jaki sposób Adam niemądrze ‛wywrócił swą drogę’?
Tôi e rằng thông tin của các vị đã sai lệch.
Obawiam się, że wprowadzono państwa w błąd.
Tao cho rằng mày đang tung thông tin sai lệch nhiều hơn một công ty.
Czyli rozsyłasz fałszywe informacje na temat wielu firm.
Và có cả những tín hiệu bị sai lệch ở các rối loạn như nghiện.
Wypaczenia tych sygnałów towarzyszą m.in. uzależnieniom.
Tình yêu thương này không làm sai lệch lẽ thật để có vẻ công bình.
Nie posługuje się półprawdami, żeby stwarzać pozory sprawiedliwości.
Bất cứ sự sai lệch nào trong nhiệm vụ sẽ dẫn đến bị loại.
Odstępstwa od naszej misji spowodują zakończenie.
Sự đồng ý về thông tin sai lệch thì không có giá trị.
Nieświadome przyzwolenie nie jest jej warte.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sai lệch w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.