Co oznacza sæll w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa sæll w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sæll w Islandzki.

Słowo sæll w Islandzki oznacza radosny, szczęśliwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sæll

radosny

adjective

szczęśliwy

adjective

Hver getur verið sæll ef hann er fátækur, hungraður, grátandi eða hataður?
Czy jednak człowiek płaczący albo biedny, głodny bądź znienawidzony może się czuć szczęśliwy?

Zobacz więcej przykładów

Vertu sæll, Ken.
Żegnaj Kent.
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
Dlatego Jan, apostoł Jezusa, pisze na wstępie: „Szczęśliwy, kto czyta na głos, i ci, którzy słuchają słów tegoż proroctwa oraz stosują się do tego, co w nim napisano; bo czas wyznaczony jest bliski” (Objawienie 1:3).
Sæll, Bannister, hvađ er ađ frétta?
Cześć, Bannister, jak leci?
Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“.
Szczęśliwy jest człowiek wytrwale znoszący doświadczanie”, pisze Jakub, „bo gdy dostąpi uznania, otrzyma koronę życia”.
Sæll, strákur.
Cześć, stary.
Sæll, panda.
Witaj, pando.
Sæll er hver sá, er óttast [Jehóva], er gengur á hans vegum.“ — SÁLMUR 128:1.
Szczęśliwy jest każdy, kto się boi Jehowy, kto chodzi jego drogami” (PSALM 128:1, NW).
Vertu sæll.
Dobranoc.
Vertu sæll, faðir minn
Źegnaj, ojcze
Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin,“ sagði Davíð.
Szczęśliwy, kto dostąpił odpuszczenia nieprawości i przebaczenia grzechu” — napisał Dawid.
Vertu sæll, kæri Bilbķ.
Do widzenia, drogi Bilbo.
Sæll er sá, sem treystir [Jehóva],“ segja Orðskviðirnir 16:20.
W Księdze Przysłów 16:20 czytamy: „Szczęśliwy jest ten, kto pokłada ufność w Jehowie”.
Blessaður og sæll, Fúsi.
Fusi, mój człowiek.
„‚Vertu sæll, kæri litli Hans—fallegi drengurinn minn.‘
ʻŻegnaj Hansie, mój kochany synku, mój mały chłopczyku’.
Sæll, Jack.
Jak feniks z popiołów.
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
Drzewem życia jest dla tych, którzy się jej uchwycili, a ci, którzy się jej mocno trzymają, będą zwani szczęśliwymi” (Przysłów 3:13-18).
Vertu sæll, Walter.
Żegnaj, Walterze.
Sæll, elskan!
Cześć, kotku.
Vertu sæll.Ég býð þér hádegisverð
Postawić ci obiad?
(Jesaja 11:3) Og sálmaritarinn skrifaði: „Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1.
Psalmista zaś napisał: „Szczęśliwy jest mąż bojący się Jehowy, w którego przykazaniach ma on wielkie upodobanie” (Psalm 112:1).
Sæll, hr.Lockhart
Dobry wieczór, panie Lockhart
Sæll, hvolpur.
Cześć, psinko.
Komdu sæll, herra Graves.
Dzień dobry, panie Graves.
Sæll, hákarlabani.
Cześć, Pogromco Rekinów.
Komdu sæll.
Miło mi.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sæll w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.