Co oznacza rúmföt w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa rúmföt w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rúmföt w Islandzki.

Słowo rúmföt w Islandzki oznacza pościel, bielizna pościelowa, prześcieradło, piernat. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rúmföt

pościel

bielizna pościelowa

prześcieradło

piernat

Zobacz więcej przykładów

Skiptu um rúmföt.
Zmień pościel.
Dauðhreinsuð rúmföt, skurðlækningar
Prześcieradła sterylne chirurgiczne
Já, en alvöru starf mitt er ađ skipta um rúmföt.
Moją prawdziwą pracą jest zmiana pościeli.
Ég sæki rúmföt.
Przyniosę pościel.
Nýstraujuð rúmföt.
Wykrochmalona pościel.
Rúmföt
Bielizna pościelowa i koce
Ūessi rúmföt kostuđu mig 300 dali.
Ta pościel kosztowała 300 dolarów.
Spencer átti ekki einu sinni rúmföt.
Spencer nie miał nawet pościeli.
Koddaver [rúmföt]
Wsypa [bielizna pościelowa]
Nei, heldur satín rúmföt, ađ ég held.
Nie, sadzę, że atłasowa.
Hann á venjuleg rúmföt en engin náttborđ.
Ma normalną pościel, ale żadnych szafek.
Sængurföt nema rúmföt
Pościel, oprócz bielizny pościelowej

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rúmföt w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.