Co oznacza rólegur w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa rólegur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rólegur w Islandzki.

Słowo rólegur w Islandzki oznacza cichy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rólegur

cichy

adjective

Já, þetta verður indæll g rólegur bær eftir að þú ferð, Cle
Po twoim wyjezdzie to bedzie ciche, mile miasto

Zobacz więcej przykładów

Vertu rólegur.
Dobra, tylko bez nerwów!
Hann ræddi þetta allt við mig og var alveg rólegur.
Przez całą rozmowę zachowywał stoicki spokój.
Rólegur, annars deyrðu, asni
Spokojnie, dupku
En þrátt fyrir það var ég rólegur og yfirvegaður.
Mimo to byłem spokojny.
Á sama tíma í næsta herbergi að það var orðið mjög rólegur.
Tymczasem w pokoju obok stała się naprawdę cicho.
Eftir að presturinn hafði stökkt á mig vatni stakk hann upp á að ég læsi Biblíuna en bætti svo við: „Páfinn hefur nú þegar viðurkennt þróunarkenninguna svo að þú skalt vera alveg rólegur; við munum greina hveitið frá illgresinu.“
Ksiądz pokropił mnie wodą i zachęcił do czytania Biblii, ale dodał: „Papież uznał już teorię ewolucji, więc się nie martw — odróżnimy pszenicę od chwastu”.
Rólegur, félagi
Zaraz się tobą zajmę
Hurðin var skellur lokað með reyr, og að lokum var rólegur.
Drzwi zatrzasnęły się z laską, a na końcu było cicho.
Dagurinn var rólegur í slökkviliðsstarfinu þar sem ég var sjálfboðaliði, svo ég ákvað að lesa í Mormónsbók.
Był to spokojny dzień w ochotniczej straży pożarnej, więc postanowiłem poczytać Księgę Mormona.
Rólegur, þú drepur okkur
Spokojnie, rozwalimy sie
" Það var lítið rumbling mikils sea- stígvél meðal bekkir, og enn slighter uppstokkun af skóm kvenna, og allt var rólegur aftur, og hvert auga á Pd.
" Nie było niskie dudnienie ciężkich morza buty wśród ławki, a jeszcze mniejszy szuranie butów kobiet, i wszystko było ucichło, i każde oko na kaznodziei.
Vertu rólegur
Człowieku, spokojnie
Engin fyrr í stól ég laut yfir minn að skrifa- borðinu eins og miðalda kanslara, og, en fyrir hreyfingu á hönd halda pennanum áfram anxiously rólegur.
Zaledwie w fotelu i pochylił się nad moim biurkiem niczym średniowieczny skryba, i, ale ruch ręki trzymającej pióro, pozostał niepokojem cicho.
2 Hvers vegna gat Páll verið svona rólegur er dauðinn blasti við?
2 Dzięki czemu apostoł zachowywał w obliczu śmierci taką pogodę ducha?
Rólegur, Art
Daj spokój, Art
Rólegur, þetta er bara þvag
Na czym ja siedzę?
Rólegur, Rauður
Spokojnie, Red
Martha hljóp og lokaði dyrunum og sneri takka, en áður en hún gerði það sem þeir báðir heyrt hljóðið af hurð í sumum langt leið gluggahleri með Bang, og þá allt var rólegur, fyrir jafnvel vindur hætt " wutherin " í nokkra stund.
Marta pobiegła i zamknęła drzwi i przekręciła klucz, ale zanim to zrobiła oboje usłyszeli dźwięk drzwi w niektórych daleko przejście zamyka się z hukiem, a potem wszystko był spokojny, bo nawet wiatr się uciszył " wutherin " przez kilka chwil.
Faðir minn er morð fólk, þú veist það, og þér finnst svo rólegur.
Mój ojciec jest zabijanie ludzi, wiesz, że i czujesz się tak spokojnie.
Rólegur, elskan.
Nie martw się, kochanie.
" Ég verð að virkilega biðja þig um að vera a lítill fleiri rólegur! " Sagði Holmes alvarlega.
" Muszę koniecznie proszę się być nieco bardziej spokojny! " Powiedział Holmes poważnie.
Rólegur.
Spokojnie.
Hann labbaði rólegur burt en stuttu seinna stöðvaði lögregluþjónn för hans.
Udało mu się spokojnie odejść, lecz wkrótce został zatrzymany przez policjanta.
Allt var skyndilega rólegur.
Wszystko nagle cicho.
Vertu rólegur.
Uspokój się.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rólegur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.