Co oznacza rannsaka w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa rannsaka w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rannsaka w Islandzki.

Słowo rannsaka w Islandzki oznacza badać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rannsaka

badać

verb

Vísindamenn koma einnig þangað til að rannsaka áhrif geislunar.
Z kolei uczeni przyjeżdżają, by badać skutki promieniowania.

Zobacz więcej przykładów

Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
Znajomość kontekstu odgrywa kluczową rolę również podczas analizy wyrazów występujących w Biblii.
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum.
Chciałabym zachęcić cię, abyś badał pisma święte, by znaleźć odpowiedź na temat tego, jak być silnym.
Hann einsetti sér því að rannsaka biblíutextann á frummálunum og hafna sérhverri kenningu sem stangaðist á við Heilaga ritningu.
Postanowił więc zbadać tekst Biblii w językach oryginalnych i odrzucić wszelkie niezgodne z nią doktryny.
Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar?
Czy prosisz Jehowę, by zbadał twoje najskrytsze myśli?
Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit.
Zaplanuj też sobie czas na czytanie i studiowanie Biblii oraz opartych na niej publikacji.
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna.
Gdy przeanalizujemy postępowanie Jehowy z Jego ludem, ze starożytnym Izraelem, łatwiej nam będzie pojąć, jak do tego dojdzie.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Powodem dla którego zajmuję się tym, a nie tradycyjną antropologią jest użycie narzędzi.
Ég fékk styrk tiI að rannsaka það yfirskilvitlega.
Mam okazje badac te rzeczy.
Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum.
Udzielono im niezwykle wnikliwego zrozumienia Słowa Bożego, dzięki czemu mogli je „przebiegać” i pod kierownictwem ducha świętego odkrywać starodawne tajemnice.
Vísindin dýpka skilning okkar á efnisheiminum, það er að segja öllu sem hægt er að rannsaka.
Nauka pomaga nam zrozumieć materialny wszechświat, czyli wszystko, co da się obserwować.
Ég var ađ rannsaka mannrán.
Prowadziłem kiedyś śledztwo w sprawie porwania.
Hvernig getum við notað Biblíuna til að rannsaka merkingu ákveðins vers?
Jak posłużyć się samą Biblią, by lepiej zrozumieć dany werset?
En ef þessi lykill er svona mikilvægur tek ég hann og rannsaka hann
Ale jeśli jest taki ważny, to go zbadam
Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis.
Zbór nie jest zobowiązany do tego, by pilnować chrześcijan lub dociekać, co robią w miejscu pracy — obojętnie, czy są pracownikami, czy właścicielami firmy.
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu.
Nowsza metoda pozwala na przeprowadzenie diagnostyki genetycznej embrionu między szóstym i dziesiątym tygodniem ciąży.
Starfsmađur í Hvíta húsinu sagđi Hunt vera ađ rannsaka Kennedy.
Ktos z Bialego Domu powiedzial, ze Hunt zbieral materialy o Kennedym.
Spádómurinn segir áfram: „Í þann tíma mun ég rannsaka Jerúsalem með skriðljósum og vitja þeirra manna, sem liggja á dreggjum sínum, þeirra er segja í hjarta sínu: ‚[Jehóva] gjörir hvorki gott né illt.‘
W dalszej części proroctwa czytamy: „W owym czasie starannie przeszukam z lampami Jerozolimę, i zwrócę uwagę na mężów gęstniejących na swych osadach, którzy powiadają w sercu: ‚Jehowa nie będzie czynił dobrze ani źle’.
Með því að rannsaka skriftarstílinn og lögun bókstafanna komust allir þrír sérfræðingarnir að þeirri niðurstöðu að textinn á papírusbrotinu hafði verið færður í letur um árið 125 e.Kr., aðeins fáum áratugum eftir að Jóhannes postuli dó.
Po przeanalizowaniu stylu pisma i kształtu liter wszyscy trzej zgodnie stwierdzili, że papirus ten powstał w pierwszej połowie II wieku n.e. — zaledwie kilka dziesięcioleci po śmierci apostoła Jana.
Þá tók hópur einlægra kristinna manna að rannsaka Biblíuna ítarlega á áttunda áratug nítjándu aldar.
W latach siedemdziesiątych ubiegłego stulecia grupka szczerych chrześcijan zaczęła pilnie studiować Pismo Święte.
Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að.
Tam też, słonki doprowadziły pisklęta, do sondy błocie robaków, latanie, ale stóp nad nimi działalności banku, a biegli w oddział pod, ale w końcu, szpiegostwo mnie, chciała opuścić jej młody i koła dookoła mnie, bliżej i bliżej aż w czterech lub pięciu metrów, udając, że złamane skrzydła i nogi, aby przyciągnąć moją uwagę, i wysiąść młodego, który już podjęły marsz, z lekkim, druciana peep, jednego pliku przez bagno, jak ona skierowana.
Árið 2002 var hann dæmdur fyrir að hafa fyrirskipað morð á blaðamanninum Mino Pecorelli sem var að rannsaka tengsl hans við mafíuna árið 1979.
Był również oskarżony o zlecenie zabójstwa dziennikarza Mina Pecorellego, który został zamordowany w 1979.
Við megum ekki ímynda okkur að við getum fundið svör við öllum spurningum okkar með því að rannsaka Biblíuna upp á eigin spýtur.
Nie powinniśmy sądzić, że wszystko zrozumiemy samodzielnie.
Sálmaskáldið söng: „Hásæti Drottins er á himnum, augu hans sjá, sjónir hans rannsaka mennina.
Psalmista oświadczył: „Jehowa — w niebiosach jest jego tron.
Meginmarkmið þeirra í lífinu var ekki bara að rannsaka Biblíuna heldur að vitna um Guð og heiðra og upphefja nafn hans.
Ich podstawowym życiowym celem nie było samo studiowanie Biblii, ale świadczenie o Bogu i otaczanie Jego imienia czcią i chwałą.
Af hverju ættum við ekki að veigra okkur við að rannsaka hin dýpri sannindi Biblíunnar?
Dlaczego nie powinniśmy się powstrzymywać od wnikania w głębokie prawdy ze Słowa Bożego?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rannsaka w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.