Co oznacza rám nắng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa rám nắng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rám nắng w Wietnamski.
Słowo rám nắng w Wietnamski oznacza brązowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa rám nắng
brązowyadjective Từng ấy nắng thì nó chết với làn da rám nắng rồi. Za dużo słońca, a umrzesz z piękną brązową opalenizną. |
Zobacz więcej przykładów
Từng ấy nắng thì nó chết với làn da rám nắng rồi. Za dużo słońca, a umrzesz z piękną brązową opalenizną. |
Người đàn ông đội mũ có làn da rám nắng. Aadmi topi Dhoop ki chaap. |
Trông bà gợi cảm, mãnh dẻ và cao với màu da rám nắng Jest seksowna, szczupła i wysoka, bardzo opalona. |
Cô ấy chỉ nói hắn cao, rám nắng, đẹp trai. Mówiła, że był wysoki, ciemnowłosy i przystojny... |
Tôi rám nắng, khắp người. Jestem opalona, nareszcie. |
Anh lấy đâu ra thời gian để có làn da rám nắng đó? Kiedy znalazłeś czas, żeby się opalić? |
Da rám nắng đẹp kìa. Ladna opalenizna. |
Làm sao để có làn da rám nắng và không có vết nhăn như vậy? Jak można być tak opaloną i nie mieć zmarszczek? |
Tôi có làn da rám nắng TÔi đã bị thuyết phục là mình thực sự không đến từ đó Doznałem poważnych poparzeń słonecznych i czułem się jakbym tam nie pasował. |
Cookie Monster đang vẫy tay chào đón bạn từ chỗ ngồi của nó trên lưng một con ngựa rám nắng. Ciasteczkowy Potwór macha do was, siedząc na gniadym koniu. |
Nhưng trong phiên bản "thu dọn", rất rõ ràng để nhận ra đó là một phụ nữ rám nắng đang chơi bóng chuyền. Ale w wersji uporządkowanej wyraźnie widać, że jest to poparzona słońcem kobieta grająca w siatkówkę. |
Một nhà thính giác học nói: “Chờ cho đến khi vấn đề phát sinh mới hành động thì giống như thoa kem chống nắng sau khi bạn đã bị rám nắng”. Jak oświadczył pewien audiolog, „reagowanie dopiero po pojawieniu się kłopotów ze słuchem przypomina aplikowanie kremu z filtrem już po oparzeniu słonecznym”. |
Ông ta nói với chúng ta rằng gần đây ông ta không ra nước ngoài, nhưng khi tôi hỏi ông ta về chiếc xe, tôi có thể rõ ràng thấy đường rám nắng của ông ta. Powiedział, że ostatnio nie był za granicą, ale kiedy zapytałem o samochody dobrze widziałem jak jest opalony. |
Bố mẹ tôi hoàn toàn không đồng ý khi tôi báo sẽ nghỉ việc ở tuổi 19 để theo đuổi nghề nghiệp mơ ước: bầu trời xanh, những bãi biển nhiệt đới ấm áp và làn da rám nắng nhiều năm. Moi rodzice na pewno w to nie wierzyli, kiedy mając 19 lat powiedziałem im, że rzucam pracę dla kariery moich marzeń: błękit nieba, gorące, tropikalne plaże i całoroczna opalenizna. |
Nhưng tôi sẽ đặt cược rằng nếu tôi đề nghị các bạn hãy nhớ lại ai đang ngồi trên con ngựa rám nắng biết nói ở trong phòng sảnh nhà bạn bây giờ, các bạn sẽ có thể thấy được. Ale założę się, że gdybym zapytał, kto siedzi na gniadym koniu, który mówi, w waszym korytarzu, moglibyście to zobaczyć. |
Đây là vết rám nắng đầu tiên của tôi To było moje pierwsze poparzenie słoneczne. |
Cậu có phải là thằng cha nông dân rám nắng không? To ty byłeś tym opalonym farmerem? |
Nếu bạn muốn có làn da rám nắng như các ngôi sao, nên nhìn anh ấy. Więc jeśli pragniecie perfekcyjnej opalenizny jak gwiazdy musicie to zobaczyć! |
Cha mẹ cô ấy nhìn có rám nắng không? Czy jej rodzice wyglądali na opalonych? |
Lần đầu đi biển thì da rám nắng vầy được chưa hay con cần phải xịt thêm? Myślisz, że jestem dość opalona, jak na pierwszy dzień na plaży, czy mam użyć innego samoopalacza? |
Nếu không nghĩ ra gì ngoài ngắm nhìn làn da rám nắng này... Przynajmniej wyjdziemy stąd ze wspaniałą opalenizną. |
Không phải những người ở Arizona đều... có nước da rám nắng à? Czy ludzie z Arizony nie powinni być opaleni? |
Bị thương khi hành động, rám nắng / Rana i opalenizna... |
Có lẽ chỉ vì toàn thân cổ rám nắng màu đồng, hay có lẽ chỉ vì tư thế của cổ. Może to zasługa miedzianej opalenizny na całym ciele a może tego jak się zachowuje przed obiektywem. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rám nắng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.