Co oznacza quyển sách w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa quyển sách w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quyển sách w Wietnamski.
Słowo quyển sách w Wietnamski oznacza książka, księga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa quyển sách
książkanounfeminine Mỗi câu văn trong quyển sách này đầu rất quan trọng. Każde zdanie w tej książce jest ważne. |
księganounfeminine Họ khó có thể chờ để chia sẻ những quyển sách này với những người khác. Nie mogli się doczekać, aż podzielą się tymi księgami z ludźmi. |
Zobacz więcej przykładów
10 Kết quả là chúng ta có một Quyển sách huyền diệu. 10 W rezultacie powstała cudowna Księga. |
Phỏng theo sách Chuẩn Bị Bước Vào Đền Thờ Thánh (quyển sách nhỏ, 2002) Zaczerpnięte z: Przygotowanie do wejścia do świętej świątyni (broszura, 2002) |
Sách Mặc Môn—một Quyển Sách từ Thượng Đế Księga Mormona — księga od Boga |
Gia đình đó chấp nhận một quyển Sách Mặc Môn. Rodzina przyjęła Księgę Mormona. |
Chiên Con thi hành việc mở bảy cái ấn của quyển sách. Baranek przystępuje do zdejmowania ze zwoju siedmiu pieczęci. |
Tôi viết quyển sách tôi cần đọc. Napisałam książkę, którą chciałam przeczytać. |
Quyển sách này là của: Ta książka należy do: |
Bà có thể đọc được " Quyển sách của Sự Nguyền Rủa " với nó chứ? Możesz teraz odczytać " Księgę potępionych "? |
Tớ tặng cậu mấy quyển sách này. Mam dla ciebie ksišżki. |
Bạn sẽ tìm được lời giải đáp trong quyển sách đầy sức thu hút này. Odpowiedzi na te pytania znajdziesz w tej fascynującej 192-stronicowej książce. |
Đây là hình ảnh trong 1 quyển sách về âm thanh dưới biển. Oto dane z książki o podwodnym dźwięku. |
Chính Đấng Cứu Rỗi đã làm chứng rằng quyển sách này là chân chính (xin xem GLGƯ 17:6). Sam Zbawiciel zaświadczył, że ta księga jest prawdziwa (zob. NiP 17:6). |
Họ đang cầm những quyển sách. Każdy z nich trzyma książkę. |
Cô ở đây với tôi cho đến khi viết xong quyển sách. Zostaniesz ze mną aż do ukończenia książki. |
Không, cô ta ăn cắp cả quyển sách. Nie, cała książka to plagiat. |
Trong đống đồ lộn xộn đó, anh ta trông thấy một quyển Sách Mặc Môn. W samym środku tego bałaganu dostrzegł egzemplarz Księgi Mormona. |
Và đó là tất cả những gì bà có được từ quyển sách. I tylko do tego użyjesz tej książki. |
Thật khó để tin một quyển sách chứa đựng những thông tin không chính xác. Trudno byłoby zaufać książce zawierającej nieścisłości. |
Chắc là quyển sách tôi thích nhất. I pewnie ze wszystkich, które czytałam. |
Liệu Kinh-thánh có phải là một Quyển sách như thế đến từ Đức Chúa Trời không? Czy Biblia jest taką Księgą od Boga? |
Bennett có nghe nói những Điều hay về quyển sách của cô. Bennett słyszał wspaniałe opinie o Twojej książce. |
Hắn đang tìm kiếm thứ gì đó gọi là Quyển Sách Tri Thức. Poszukuje czegoś zwanego Księgą Liści. |
Giơ lên một quyển Sách Mặc Môn và đặt sách ấy chung với Kinh Thánh. Podnieś Księgę Mormona i trzymaj ją w ręku razem z Biblią. |
* Để yêu cầu có được một quyển sách miễn phí, xin vào mormon.org/free-book-of-mormon. * Aby poprosić o bezpłatny egzemplarz, odwiedź stronę mormon.org/free-book-of-mormon. |
Một lần nữa, đây là quyển sách mà họ vô cùng thích thú khi khám phá ra. I znów, słuchali jak zaczarowani. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quyển sách w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.