Co oznacza quyển sách w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa quyển sách w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quyển sách w Wietnamski.

Słowo quyển sách w Wietnamski oznacza książka, księga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa quyển sách

książka

nounfeminine

Mỗi câu văn trong quyển sách này đầu rất quan trọng.
Każde zdanie w tej książce jest ważne.

księga

nounfeminine

Họ khó có thể chờ để chia sẻ những quyển sách này với những người khác.
Nie mogli się doczekać, aż podzielą się tymi księgami z ludźmi.

Zobacz więcej przykładów

10 Kết quả là chúng ta có một Quyển sách huyền diệu.
10 W rezultacie powstała cudowna Księga.
Phỏng theo sách Chuẩn Bị Bước Vào Đền Thờ Thánh (quyển sách nhỏ, 2002)
Zaczerpnięte z: Przygotowanie do wejścia do świętej świątyni (broszura, 2002)
Sách Mặc Môn—một Quyển Sách từ Thượng Đế
Księga Mormona — księga od Boga
Gia đình đó chấp nhận một quyển Sách Mặc Môn.
Rodzina przyjęła Księgę Mormona.
Chiên Con thi hành việc mở bảy cái ấn của quyển sách.
Baranek przystępuje do zdejmowania ze zwoju siedmiu pieczęci.
Tôi viết quyển sách tôi cần đọc.
Napisałam książkę, którą chciałam przeczytać.
Quyển sách này là của:
Ta książka należy do:
Bà có thể đọc được " Quyển sách của Sự Nguyền Rủa " với nó chứ?
Możesz teraz odczytać " Księgę potępionych "?
Tớ tặng cậu mấy quyển sách này.
Mam dla ciebie ksišżki.
Bạn sẽ tìm được lời giải đáp trong quyển sách đầy sức thu hút này.
Odpowiedzi na te pytania znajdziesz w tej fascynującej 192-stronicowej książce.
Đây là hình ảnh trong 1 quyển sách về âm thanh dưới biển.
Oto dane z książki o podwodnym dźwięku.
Chính Đấng Cứu Rỗi đã làm chứng rằng quyển sách này là chân chính (xin xem GLGƯ 17:6).
Sam Zbawiciel zaświadczył, że ta księga jest prawdziwa (zob. NiP 17:6).
Họ đang cầm những quyển sách.
Każdy z nich trzyma książkę.
Cô ở đây với tôi cho đến khi viết xong quyển sách.
Zostaniesz ze mną aż do ukończenia książki.
Không, cô ta ăn cắp cả quyển sách.
Nie, cała książka to plagiat.
Trong đống đồ lộn xộn đó, anh ta trông thấy một quyển Sách Mặc Môn.
W samym środku tego bałaganu dostrzegł egzemplarz Księgi Mormona.
Và đó là tất cả những gì bà có được từ quyển sách.
I tylko do tego użyjesz tej książki.
Thật khó để tin một quyển sách chứa đựng những thông tin không chính xác.
Trudno byłoby zaufać książce zawierającej nieścisłości.
Chắc là quyển sách tôi thích nhất.
I pewnie ze wszystkich, które czytałam.
Liệu Kinh-thánh có phải là một Quyển sách như thế đến từ Đức Chúa Trời không?
Czy Biblia jest taką Księgą od Boga?
Bennett có nghe nói những Điều hay về quyển sách của cô.
Bennett słyszał wspaniałe opinie o Twojej książce.
Hắn đang tìm kiếm thứ gì đó gọi là Quyển Sách Tri Thức.
Poszukuje czegoś zwanego Księgą Liści.
Giơ lên một quyển Sách Mặc Môn và đặt sách ấy chung với Kinh Thánh.
Podnieś Księgę Mormona i trzymaj ją w ręku razem z Biblią.
* Để yêu cầu có được một quyển sách miễn phí, xin vào mormon.org/free-book-of-mormon.
* Aby poprosić o bezpłatny egzemplarz, odwiedź stronę mormon.org/free-book-of-mormon.
Một lần nữa, đây là quyển sách mà họ vô cùng thích thú khi khám phá ra.
I znów, słuchali jak zaczarowani.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quyển sách w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.