Co oznacza quý mến w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa quý mến w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quý mến w Wietnamski.
Słowo quý mến w Wietnamski oznacza ubóstwiać, szanować, uwielbiać, poważać, uważać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa quý mến
ubóstwiać(adore) |
szanować
|
uwielbiać(adore) |
poważać
|
uważać
|
Zobacz więcej przykładów
Và hắn cũng quý mến cô. On panią też uwielbia. |
Em nói em không được mọi người quý mến. Powiedziałam, że nie jestem lubiana. |
Tôi luôn quý mến anh. Zawsze cię lubiłam. |
Oh, xin chào ngài biên tập quý mến. Dzień dobry, dyrektorze. |
Các phương tiện truyền thông yêu thích và quý mến nó. Media to lubią, naprawdę uwielbiają. |
(b) Tại sao chúng ta quý mến các trưởng lão? (b) Dlaczego my kochamy naszych troskliwych starszych w zborze? |
Hăm doạ thực ra là dấu hiệu quý mến của bà ấy đấy. To, że kogoś zawstydza, jest prawie jak pieszczota z jej strony. |
Chúng ta phải quý mến các trưởng lão Ceńmy naszych starszych |
Phải rồi, chúng ta quý mến lẫn nhau.. Tak, wszystkie się kochamy i urządzamy orgie pod pełnym księżycem. |
" Những người đồng nghiệp đáng tin và quý mến của tôi... " " Moi drodzy i zaufani koledzy ". |
Quý mến vợ có nghĩa gì? Co to znaczy ‛pielęgnować’ żonę? |
“Quý mến”: Theo một tự điển, “quý mến” có nghĩa là ‘yêu chuộng, nâng niu’. „Otaczać troskliwą opieką”. Według pewnego słownika „troszczyć się” to „przejawiać troskę, dbałość o kogoś”. |
Rất nhiều người quý mến ngươi. Wielu cię uwielbia. |
Cổ quý mến tôi. Uwielbia mnie. |
Anh Swingle là một người thẳng thắn và nồng hậu. Những ai biết anh đều quý mến anh. Brat Swingle był otwartym, serdecznym człowiekiem, zyskującym sympatię tych, którzy go poznali. |
10 Nếu quý mến và yêu vợ, bạn sẽ chu đáo chăm sóc vợ. 10 Kto pielęgnuje swą żonę, ten serdecznie się o nią troszczy. |
Người chồng quý mến vợ sẽ khiến vợ cảm thấy khoan khoái Mąż, który ‛pielęgnuje’ żonę, jest dla niej pokrzepieniem |
Vợ chồng chúng tôi quý mến đặc ân được phụng sự tại nhiều quốc gia khác nhau. Razem z żoną bardzo sobie cenimy, że mieliśmy zaszczyt usługiwać w tak wielu krajach. |
Vì nỗ lực học tiếng Creole Bồ Đào Nha, họ được dân địa phương quý mến. Determinacja, z jaką uczyli się miejscowego języka kreolskiego, zjednała im przychylność wyspiarzy. |
Tôi quý mến đặc ân được bình luận trong Buổi Học Tháp Canh Cenię sobie przywilej dawania komentarzy na studium „Strażnicy” |
Tôi yêu thương và quý mến Ngài. Kocham Go i wielbię. |
Ghi tên của giáo viên mà bạn quý mến nhất. ..... Kto jest twoim ulubionym nauczycielem? ..... |
Tại sao chúng ta nên quý mến thay vì chỉ trích các trưởng lão lưu động? Dlaczego powinniśmy cenić, a nie krytykować podróżujących starszych? |
Nó tạo ra sự quý mến nồng nhiệt và lành mạnh giữa hai người. Rozniecają serdeczne i stosowne wzajemne docenianie. |
Đa-ri-út rất quý mến Đa-ni-ên nên không muốn ông phải chết. Dariusz lubił Daniela i nie chciał, żeby on zginął. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quý mến w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.