Co oznacza quý mến w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa quý mến w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quý mến w Wietnamski.

Słowo quý mến w Wietnamski oznacza ubóstwiać, szanować, uwielbiać, poważać, uważać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa quý mến

ubóstwiać

(adore)

szanować

uwielbiać

(adore)

poważać

uważać

Zobacz więcej przykładów

Và hắn cũng quý mến cô.
On panią też uwielbia.
Em nói em không được mọi người quý mến.
Powiedziałam, że nie jestem lubiana.
Tôi luôn quý mến anh.
Zawsze cię lubiłam.
Oh, xin chào ngài biên tập quý mến.
Dzień dobry, dyrektorze.
Các phương tiện truyền thông yêu thích và quý mến nó.
Media to lubią, naprawdę uwielbiają.
(b) Tại sao chúng ta quý mến các trưởng lão?
(b) Dlaczego my kochamy naszych troskliwych starszych w zborze?
Hăm doạ thực ra là dấu hiệu quý mến của bà ấy đấy.
To, że kogoś zawstydza, jest prawie jak pieszczota z jej strony.
Chúng ta phải quý mến các trưởng lão
Ceńmy naszych starszych
Phải rồi, chúng ta quý mến lẫn nhau..
Tak, wszystkie się kochamy i urządzamy orgie pod pełnym księżycem.
" Những người đồng nghiệp đáng tin và quý mến của tôi... "
" Moi drodzy i zaufani koledzy ".
Quý mến vợ có nghĩa gì?
Co to znaczy ‛pielęgnować’ żonę?
Quý mến”: Theo một tự điển, “quý mến” có nghĩa là ‘yêu chuộng, nâng niu’.
„Otaczać troskliwą opieką”. Według pewnego słownika „troszczyć się” to „przejawiać troskę, dbałość o kogoś”.
Rất nhiều người quý mến ngươi.
Wielu cię uwielbia.
Cổ quý mến tôi.
Uwielbia mnie.
Anh Swingle là một người thẳng thắn và nồng hậu. Những ai biết anh đều quý mến anh.
Brat Swingle był otwartym, serdecznym człowiekiem, zyskującym sympatię tych, którzy go poznali.
10 Nếu quý mến và yêu vợ, bạn sẽ chu đáo chăm sóc vợ.
10 Kto pielęgnuje swą żonę, ten serdecznie się o nią troszczy.
Người chồng quý mến vợ sẽ khiến vợ cảm thấy khoan khoái
Mąż, który ‛pielęgnuje’ żonę, jest dla niej pokrzepieniem
Vợ chồng chúng tôi quý mến đặc ân được phụng sự tại nhiều quốc gia khác nhau.
Razem z żoną bardzo sobie cenimy, że mieliśmy zaszczyt usługiwać w tak wielu krajach.
Vì nỗ lực học tiếng Creole Bồ Đào Nha, họ được dân địa phương quý mến.
Determinacja, z jaką uczyli się miejscowego języka kreolskiego, zjednała im przychylność wyspiarzy.
Tôi quý mến đặc ân được bình luận trong Buổi Học Tháp Canh
Cenię sobie przywilej dawania komentarzy na studium „Strażnicy”
Tôi yêu thương và quý mến Ngài.
Kocham Go i wielbię.
Ghi tên của giáo viên mà bạn quý mến nhất. .....
Kto jest twoim ulubionym nauczycielem? .....
Tại sao chúng ta nên quý mến thay vì chỉ trích các trưởng lão lưu động?
Dlaczego powinniśmy cenić, a nie krytykować podróżujących starszych?
Nó tạo ra sự quý mến nồng nhiệt và lành mạnh giữa hai người.
Rozniecają serdeczne i stosowne wzajemne docenianie.
Đa-ri-út rất quý mến Đa-ni-ên nên không muốn ông phải chết.
Dariusz lubił Daniela i nie chciał, żeby on zginął.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quý mến w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.